fuera de la ley u Oksfordovom rečniku španskog jezika

Prevodi za fuera de la ley u rečniku španski»engleski

Prevodi za fuera de la ley u rečniku španski»engleski

3. fuera en otras locs:

vidi i afuera

SER [ser] N f

SER → Sociedad Española de Radiodifusión

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):

8. ser en locs:

a no ser que + subj
how come? inf
como ser CSur
de no ser así form
de ser así form
no sea que o no vaya a ser que + subj
o séase inf
o séase inf
siendo así que o siendo que CSur

IV.ser1 VB aux (en la formación de la voz pasiva)

vidi i X, razón, estar2, estar1

X, x [ˈekis] N f (the letter)

1. razón (motivo, causa):

estar2 N m esp. LatAm

1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in , ser

5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)

estar por alg. Spain inf

1.1. ir (trasladarse, desplazarse):

ir a por alg. Spain ha ido a por su madre
ir a por alg. Spain ha ido a por su madre
ir por o Spain a por algo voy (a) por pan
ir por o Spain a por algo voy (a) por pan

4.1. ir + compl (sin énfasis en el movimiento):

6.1. ir (marchar, desarrollarse):

what's up? Am inf

1.1. ir (para expresar tiempo futuro):

2. ir (expresando un proceso paulatino) (ir +  ger):

1. irse (marcharse):

get lost! inf

vidi i no2, no1, marcha, mano2, mano1, lengua, juerga

no2 <pl noes> N m

1. no la negación de la mayoría de los verbos ingleses requiere el uso del auxiliar 'do':

did you like it? — no o no, I didn't
you ask heroh, no! no way! inf

4. marcha (funcionamiento):

mano2 (mana) N m (f) LatAm excep. CSur inf (apelativo)

1.1. mano ANAT:

dame la manito o Spain Mex manita

2. mano (posesión):

8. mano en locs:

a mano LatAm (en paz)
a mano LatAm (en paz)
a la mano LatAm
hand attr
on the sly inf
caérsele la mano a alg. Mex inf, pej
to be a fairy dated, offens
correrle mano a alg. Chil vulg sl
to touch o feel sb up inf
estar/quedar a mano inf LatAm
to be even o quits inf
to touch o feel sb up inf

lengua N f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I have a cotton mouth Am inf
I've got a furry tongue Brit inf
to gab inf

juerga N f inf

fuera2, fuéramos

fuera → ir

vidi i ser1, ser2, ir

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):

8. ser en locs:

a no ser que + subj
how come? inf
como ser CSur
de no ser así form
de ser así form
no sea que o no vaya a ser que + subj
o séase inf
o séase inf
siendo así que o siendo que CSur

IV.ser1 VB aux (en la formación de la voz pasiva)

1.1. ir (trasladarse, desplazarse):

ir a por alg. Spain ha ido a por su madre
ir a por alg. Spain ha ido a por su madre
ir por o Spain a por algo voy (a) por pan
ir por o Spain a por algo voy (a) por pan

4.1. ir + compl (sin énfasis en el movimiento):

6.1. ir (marchar, desarrollarse):

what's up? Am inf

1.1. ir (para expresar tiempo futuro):

2. ir (expresando un proceso paulatino) (ir +  ger):

1. irse (marcharse):

get lost! inf

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

vidi i juerga, tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

juerga N f inf

por la tarde o esp. LatAm en la tarde
a la tarde o de tarde RioPl

picnic <pl picnics> N m

máquina de coser N f

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

1.2. frente en locs:

de frente a LatAm

cuchara de servir N f

cinturón de seguridad N m

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in inf
I'm pooped Am inf

vidi i X, lengua, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] N f (the letter)

lengua N f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I have a cotton mouth Am inf
I've got a furry tongue Brit inf
to gab inf

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo CSur inf
no tener vuelta Chil inf

4. vuelta CSur:

8.1. vuelta:

un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
a return ticket Brit

sentado (sentada) ADJ

seated form

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

hambre N f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I/he could eat a horse inf

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven
a golpe de Ven
about Brit
de golpe Col Ven inf (quizás)
de golpe Col Ven inf (quizás)
a golpe de ratón COMPUT
a golpe de ratón COMPUT

1.1. gana (deseo):

do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! Am inf

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

2. frío (sensación):

tomar o Spain coger frío

frío1 (fría) ADJ

1.1. entender:

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

2.1. comer (tomar una comida):

1. comer fruta/verdura/carne:

¿(y) eso con qué se come? inf
¿(y) eso con qué se come? inf

2.1. comerse (enfático):

comerse a alg. vivo inf

1.1. clavo TECH:

sacarse el clavo Col Ven
to get even inf
sacarse el clavo Col Ven
to get one's own back Brit inf

clase2 N m MIL

5.1. clase (lección):

clase SCHOOL, UNIV

1. asco (repugnancia):

don't pull a face Brit
morirse de asco Spain inf
poner a alg. del asco Mex inf
poner a alg. del asco Mex inf
to tear into sb Am inf

fuera de la ley u rečniku PONS

Prevodi za fuera de la ley u rečniku španski»engleski (Pređite na engleski»španski)

Prevodi za fuera de la ley u rečniku engleski»španski (Pređite na španski»engleski)

Prevodi za fuera de la ley u rečniku španski»engleski

II.fuera PREP

III.fuera CONJ

7. ser (con ‘de’: posesión):

14. ser (en subjuntivo):

el, la, lo <los, las> ART def

vidi i el

el, la, lo <los, las> ART def

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

španski
De todos modos, los ediles y las organizaciones resisten y aseguran que el veto está fuera de la ley.
www.pararelmundo.com
El ala viga inferior estará fuera de la ley y la solapa principal será un poco menos profunda en el perfil.
hmsjulio.blogspot.com
La cuestión es cuántas prácticas eutanásicas se llevan a cabo fuera de la ley.
www.profesionalesetica.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文