de suite u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za de suite u rečniku francuski»engleski

I.suite [sɥit] N f

II.de suite ADV

III.par la suite ADV

IV.par suite ADV

V.par suite de PREP

VI.à la suite de PREP

VII.suite à PREP

Prevodi za de suite u rečniku francuski»engleski

I.suite [sɥit] N f

II.de suite ADV

III.par la suite ADV

IV.par suite ADV

V.par suite de PREP

VI.à la suite de PREP

VII.suite à PREP

I.même [mɛm] ADJ

II.même [mɛm] ADV

III.à même de CONJ

IV.de même ADV

V.de même que CONJ

VI.même si CONJ

VII.même que CONJ

VIII.même [mɛm] PRON indef

I.loin [lwɛ̃] ADV

1. loin (dans l'espace):

a long way, far liter

2. loin (dans le temps):

3. loin fig:

II.loin de PREP

III.de loin ADV

IV.au loin ADV (dans le lointain)

V.de loin en loin ADV

VI.loin [lwɛ̃]

vidi i nez, monture, lèvre

nez [nɛ] N m

1. nez ANAT:

5. nez (parfumeur créateur):

monture [mɔ̃tyʀ] N f

lèvre [lɛvʀ] N f

[de] N m

I.moins1 [mwɛ̃] PREP

II.moins1 [mwɛ̃] ADV

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

III.moins de DET indef

3. moins de (avec un numéral):

IV.à moins ADV

V.à moins de PREP

VI.à moins que CONJ

VII.à tout le moins ADV

VIII.au moins ADV

IX.de moins ADV

X.du moins ADV

pour le moins ADV

I.rigueur [ʀiɡœʀ] N f

II.rigueurs N fpl

III.de rigueur ADJ

IV.à la rigueur ADV

V.rigueur [ʀiɡœʀ]

I.trop [tʀo] ADV

1. trop (indiquant un excès):

II.trop de DET indef

III.de trop, en trop ADV

I left, I felt (as if) I was in the way

IV.par trop ADV

vidi i étreindre

de, d' before vowel or mute h [də, d] PREP

1. de (indiquant l'origine):

de ce moment form

9. de (indiquant l'appartenance, la dépendance):

15. de (détermination par la dimension, la mesure):

16. de (détermination par la nature, fonction, matière):

18. de (avec attribut du nom ou du pronom):

vidi i moins1, trait, temps, tac, plus2, plus1, place, par, moment, moins2, mémoire, long, laine, joie, coup, coude, concert, cœur, Charybde, bois, beau

I.moins1 [mwɛ̃] PREP

II.moins1 [mwɛ̃] ADV

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

III.moins de DET indef

3. moins de (avec un numéral):

IV.à moins ADV

V.à moins de PREP

VI.à moins que CONJ

VII.à tout le moins ADV

VIII.au moins ADV

IX.de moins ADV

X.du moins ADV

pour le moins ADV

I.trait [tʀɛ] N m

1. trait (ligne):

line attr

2. trait (particularité):

II.traits N mpl

III.trait [tʀɛ]

IV.trait [tʀɛ]

temps <pl temps> [tɑ̃] N m

1. temps METEO:

3. temps (durée):

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it inf
temps d'arrêt COMPUT
temps civil ADMIN
temps fort MUS
temps fort fig
temps légal ADMIN
temps mort COMPUT
temps partagé COMPUT
temps de pose PHOTO
temps réel COMPUT

I.tac [tak] N m

II.tac [tak] INTERJ

plus2 [plys] N m

I.plus1 [ply, plys, plyz] PREP A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].

II.plus1 [ply, plys, plyz] ADV comp

1. plus (modifiant un verbe):

2. plus (modifiant un adjectif):

3. plus (modifiant un adverbe):

III.plus1 [ply, plys, plyz] ADV neg

IV.plus de DET indef

V.au plus ADV

VI.de plus ADV

place [plas] N f

1. place (espace):

2. place (emplacement, espace défini):

payer sa place TRANSP

4. place:

place aux jeunes ou à la jeunesse! lit, fig

5. place (substitution):

6. place (situation définie):

ruling attr

I.par [paʀ] PREP

1. par (indiquant un trajet):

II.de par PREP form

moment [mɔmɑ̃] N m

1. moment (instant précis):

5. moment (période):

moins2 <pl moins> [mwɛ̃] N m

I.mémoire [memwaʀ] N m

II.mémoire [memwaʀ] N f

1. mémoire (faculté):

III.Mémoires N mpl

IV.mémoire [memwaʀ]

V.mémoire [memwaʀ]

I.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ADJ

2. long (dans le temps):

II.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ADV

III.long N m

1. long (longueur):

IV.longue N f

V.à la longue ADV

VI.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]

I.laine [lɛn] N f

II.laine <pl laine> [lɛn] N mf Can

III.laine [lɛn]

IV.laine [lɛn]

I.joie [ʒwa] N f

1. joie (bonheur):

II.joies N fpl

III.joie [ʒwa]

IV.joie [ʒwa]

coup [ku] N m Les expressions comme coup de barre, coup de maître, coup de téléphone etc seront normalement dans le dictionnaire sous le deuxième élément, donc respectivement sous barre, maître, téléphone etc.

1. coup (choc physique):

whack inf

2. coup (choc moral):

7. coup inf:

job inf
racket inf
trick inf
to plan a job inf
to set up a racket inf
it's a set-up! inf
to put sb in on a job inf
to blow it inf
il a raté son coup inf
he blew it inf

8. coup (fois, moment):

no go again inf
ce coup-ci/-là
du coup inf
pour le coup inf
in one go inf
coup bas fig

Phrases:

to make it inf
to be in a state inf
tirer un ou son coup vulg sl
to have a screw vulg sl

coude [kud] N m

I.concert [kɔ̃sɛʀ] N m

II.de concert ADV

I.cœur [kœʀ] N m

1. cœur ANAT:

to feel sick Brit

5. cœur (siège des émotions):

II.à cœur ADV

III.de bon cœur ADV

IV.par cœur ADV

V.cœur [kœʀ]

Charybde [kaʀibd]

I.bois <pl bois> [bwa] N m

II.bois [bwa] N mpl

III.bois [bwa]

bois d'ébène HISTORY (esclaves) fig

IV.bois [bwa]

I.beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl] ADJ

1. beau (esthétiquement):

ce n'est pas (bien) beau à voir inf!

2. beau (qualitativement):

III.avoir beau VB

IV.bel et bien ADV

VI.de plus belle ADV

VII.belles N fpl

VIII.beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl]

beau fixe METEO
to be on a high inf
beau gosse inf
beau linge inf
belle page TYPO

IX.beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl]

de suite u rečniku PONS

Prevodi za de suite u rečniku francuski»engleski

suite [sɥit] N f

1 [de] N m

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit

2 [de] N m

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

francuski
Il ira même, ainsi grimé, jusqu'à rendre une visite à son beau-frère qui ne le reconnaîtra pas tout de suite sous la fausse barbe.
fr.wikipedia.org
Il montait alors sur scène, jouait le prélude rageusement et repartait dans les coulisses tout de suite après.
fr.wikipedia.org
Réélu peu après, il est de nouveau révoqué le 16 mai de la même année et réélu de suite.
fr.wikipedia.org
La tierce d’arc est subdivisée en 60 quartes (symbole ⁗ quadruple prime), et ainsi de suite par conformité avec le système sexagésimal.
fr.wikipedia.org
Les yeux signifieraient surintendant ou surveillant ; la truelle pour architecte ; la porte pour gardien, et ainsi de suite.
fr.wikipedia.org
Il est repositionné plus haut sur le terrain en position de soutien d'attaque et termine deux saisons de suite meilleur buteur du club.
fr.wikipedia.org
Il envoya de suite un tapissier et fit arranger cette chambre comme un joli boudoir.
fr.wikipedia.org
On peut augmenter la puissance d'un objet en ramassant plusieurs fois de suite des ballons de même couleur.
fr.wikipedia.org
Le modeste encadreur, lui, se prend tout de suite au jeu : il se lance corps et âme dans l’accomplissement de leur défi.
fr.wikipedia.org
En période d'étiage critique, la solution des portes dédoublées pourrait aussi servir à économiser l'eau si ne sont éclusés que des bâtiments de plaisance plusieurs sassements de suite.
fr.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski