tête u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za tête u rečniku francuski»engleski

tête [tɛt] N f

1. tête (gén):

bouger la tête
statue à tête de chien
en pleine tête
blessure à la tête
frapper qn à la tête
garder la tête haute fig
coup de tête
donner un coup de tête à qn
tomber sur la tête lit
être tombé sur la tête inf fig
salut, p’tite tête! inf

3. tête (visage):

tête
une bonne/sale tête
il a une belle tête
si tu avais vu ta tête!
t'as vu la tête qu'il a tirée inf?
tu en fais une tête!
faire une tête longue comme ça inf
à cette nouvelle, il a changé de tête
il (me) fait la tête
il a une tête à tricher
elle a une tête à être du quartier

4. tête (esprit):

de tête calculer
tu n'as pas de tête!
avoir qc en tête
avais-je la tête?
ça (ne) va pas, la tête? inf
j'ai la tête vide
se mettre dans la ou en tête que
sortir de la tête de qn
monter à la tête , faire tourner la tête de qn alcool, succès
il n'est pas bien dans sa tête inf
il a encore toute sa têtelui)
il a encore toute sa têtelui)
il n'a plus sa tête à lui
il n'a plus sa tête à lui
tenir tête à qn
sur un coup de tête

10. tête (direction):

le groupe de tête
il restera à la tête du groupe
il a été nommé à la tête du groupe

11. tête (premières places):

tête
venir en tête
marcher en tête
à la tête d'un cortège
il est en tête au premier tour POL
en tête de phrase
tête d'affiche CINE, THEAT
tête d'ail BOT, FOOD
tête en l'air
être tête en l'air
tête blonde (enfant)
tête brûlée
tête de chapitre
tête chercheuse MIL
tête à claques inf
pain inf
quelle tête à claques, ce type!
tête de cochon inf pej (têtu)
tête couronnée
tête de delco ® MOTOR
tête d'écriture COMPUT
tête d'effacement COMPUT
tête d'épingle lit, fig
tête flottante COMPUT
tête de gondole
tête de lard inf pej (têtu)
tête de lard inf (mauvais caractère)
tête de ligne TRANSP
tête de linotte
tête de liste POL
tête de lit
bedhead Brit
tête de lit
tête de mort (crâne)
tête de mort (symbole de mort)
skull and crossbones + vb sing
tête de mule inf
tête de nègre FOOD
tête de nœud pej
prick vulg sl
tête d'oiseau inf
tête de pioche inf
tête de pont MIL
tête de série SPORTS
tête de Turc inf
tête de veau FOOD

vidi i six, queue, gros, donner, coûter, bille

six <pl six> [sis, but before consonantsi, and before vowelsiz] ADJ inv PRON N m

queue [kø] N f

7. queue (file d'attente):

queue Brit
line Am
to stand in a queue Brit
à la queue!
à la queue!

I.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ADJ attr

6. gros (fort):

II.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] N m (f)

III.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ADV

V.en gros phrase

VI.grosse N f

VII.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

gros bonnet inf
big wig Brit inf
gros bonnet inf
big shot inf
gros bras inf
gros coup inf
gros cube inf MOTOR, TRANSP
big bike inf
gros cube inf MOTOR, TRANSP
gros cube inf MOTOR, TRANSP
big hog Am inf
gros cul inf
gros gibier HUNT
gros lard inf
fat slob inf
gros lot GAMES
gros œuvre CONSTR
gros plan CINE
fatso inf
gros rouge inf
red plonk Brit inf
gros rouge inf
gros sel FOOD
gros titre JOURN
big wig Brit inf
big shot inf
grosse tête inf
brain box Brit inf
grosse tête inf
brain inf

VIII.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

III.se donner VB refl

III.coûter, couter [kute] VB impers

bille [bij] N f

tête-à-tête <pl tête-à-tête> [tɛtatɛt] N m

appui-tête, appuie-tête <pl appuis-tête, appuie-têtes> [apɥitɛt] N m

casse-tête <pl casse-tête, casse-têtes> [kastɛt] N m

serre-tête <pl serre-têtes> [sɛʀtɛt] N m

tue-tête <à tue-tête> [atytɛt] ADV

nu-tête [nytɛt] ADV

repose-tête <pl repose-tête, repose-têtes> [ʀ(ə)poztɛt] N m

tête-bêche, têtebêche [tɛtbɛʃ] ADV

tête u rečniku PONS

Prevodi za tête u rečniku francuski»engleski

tête [tɛt] N f

Phrases:

être à la tête du client inf
avoir la tête dure
avoir la grosse tête inf
faire qc à tête reposée
avoir toute sa tête
avoir la tête à ce qu'on fait
en avoir par-dessus la tête inf
ne pas se casser la tête
j'en suis sûr, ma tête à couper
faire la tête à qn inf
se mettre dans la tête que ...
se monter la tête inf
monter à la tête de qn vin, succès
se payer la tête de qn inf
piquer une tête dans qc inf (plonger)
il a une tête qui ne me revient pas inf
ne pas savoir donner de la tête inf

tête-à-tête [tɛtatɛt] N m inv (entretien)

tue-tête [tytɛt] ADV

en-tête <en-têtes> [ɑ̃tɛt] N f

serre-tête [sɛʀtɛt] N m inv

nu-tête [nytɛt] ADJ inv

tête-bêche [tɛtbɛʃ] ADV

casse-tête [kɑstɛt] N m inv

appuie-tête <appuie-tête(s)> [apɥitɛt] N m

tête Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)

tête pressée (fromage de tête)
(pork) brawn Brit
tête pressée (fromage de tête)
avoir la tête à ce qu'on fait
j'en suis sûr, ma tête à couper
monter à la tête de qn vin, succès
ce choc à la tête l'a étourdi
faire un signe de la tête à qn

tête Rečnik rashladne tehnologije, ljubaznošću GEA Bock GmbH

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

francuski
Le terme "camail" est souvent utilisé à tort pour désigner la coiffe de maille qui protège également la tête.
fr.wikipedia.org
À sa tête, se trouve le mayeur qui a des pouvoirs très étendus.
fr.wikipedia.org
Rapaces, grands serpents, tayra (martre à tête grise) et jaguarondi, dont il se protège en s’associant à diverses espèces de tamarins particulièrement vigilantes.
fr.wikipedia.org
Le filigrane montre une tête de femme couronnée de fleurs.
fr.wikipedia.org
L'ecclésiastique tenta en vain de cacher l'énorme tête dans un endroit sûr.
fr.wikipedia.org
Les djouads sont souvent à la tête de puissantes tribus ou confédérations tribales qui conservent leur autonomie.
fr.wikipedia.org
Il demande à l'oiseau d'aller voltiger autour de la tête du loup pour détourner son attention.
fr.wikipedia.org
L'emblème du club a été utilisé pour la première fois en 1952, en en-tête d'une enveloppe.
fr.wikipedia.org
Lors des défilés, en tête de leur cortège, on trouve les tambours et les fifres suivis du porte-bannière.
fr.wikipedia.org
Les punitions pleuvent : privation de nourriture, de récréation, châtiments corporels, exposition sur un tabouret la tête couverte d'un bonnet d'infamie pendant des heures sans bouger.
fr.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski