du u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za du u rečniku francuski»engleski

du → de

vidi i de

de, d' before vowel or mute h [də, d] PREP

1. de (indiquant l'origine):

de ce moment form

9. de (indiquant l'appartenance, la dépendance):

15. de (détermination par la dimension, la mesure):

16. de (détermination par la nature, fonction, matière):

18. de (avec attribut du nom ou du pronom):

I.<due, mpl dus> [dy] VB pp

→ devoir

II.<due, mpl dus> [dy] ADJ

III.<due, mpl dus> [dy] N m

IV.<due, mpl dus> [dy]

vidi i devoir1, devoir2

I.devoir1 [dəvwɑʀ] VB aux Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.

1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):

III.se devoir VB refl

IV.comme il se doit ADV

I.devoir2 [dəvwɑʀ] N m

II.devoirs N mpl

I.devoir1 [dəvwɑʀ] VB aux Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.

1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):

III.se devoir VB refl

IV.comme il se doit ADV

vidi i chandelle

chandelle [ʃɑ̃dɛl] N f

I.devoir2 [dəvwɑʀ] N m

II.devoirs N mpl

vidi i réserve

réserve [ʀezɛʀv] N f

1. réserve (restriction):

Bouches-du-Rhône [buʃdyʀon] fpl (département)

bonheur-du-jour <pl bonheurs-du-jour> [bɔnœʀdyʒuʀ] N m

Île-du-Prince-Édouard [ildypʀɛ̃sedwaʀ] f

Rhénanie-du-Nord-Westphalie [ʀenanidynɔʀvɛstfali] f

Corse-du-Sud [kɔʀsdysyd] f (département)

Croix-du-Sud [kʀwɑdysyd] f

du u rečniku PONS

Prevodi za du u rečniku francuski»engleski

du = de + le, de

vidi i de2, de1

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP

<dus> [dy] N m

vidi i devoir

I.devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB trans

II.devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB aux

III.devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB refl

IV.devoir [d(ə)vwaʀ] irreg N m

I.devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB trans

II.devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB aux

III.devoir [d(ə)vwaʀ] irreg VB refl

IV.devoir [d(ə)vwaʀ] irreg N m

Dakota-du-Nord [dakɔtadynɔ:ʀ] N m

Caroline-du-Nord [kaʀɔlin(ə)dynɔ:ʀ] N f

Territoire-du-Nord N m

Dakota-du-Sud [dakɔtadysyd] N m

Caroline-du-Sud [kaʀɔlin(ə)dysyd] N f

Mariannes-du-Nord [maʀjan(ə) dy nɔʀ] N fpl

du Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)

faire du bien/du mal à qn
au sens noble (du terme, du mot) form
in dignity form

du iz rečnika « Intégration et égalité des chances » Nemačko-francuske kancelarije za mlade

du Rečnik rashladne tehnologije, ljubaznošću GEA Bock GmbH

Prevodi za du u rečniku francuski»engleski

numéro d'identification du compresseur

Američki engleski

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski