arma de fuego u Oksfordovom rečniku španskog jezika

Prevodi za arma de fuego u rečniku španski»engleski (Pređite na engleski»španski)

Prevodi za arma de fuego u rečniku engleski»španski (Pređite na španski»engleski)

Prevodi za arma de fuego u rečniku španski»engleski

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

vidi i tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

por la tarde o esp. LatAm en la tarde
a la tarde o de tarde RioPl

picnic <pl picnics> N m

máquina de coser N f

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

juerga N f inf

1.2. frente en locs:

de frente a LatAm

cuchara de servir N f

cinturón de seguridad N m

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in inf
I'm pooped Am inf

vidi i X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] N f (the letter)

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo CSur inf
no tener vuelta Chil inf

4. vuelta CSur:

8.1. vuelta:

un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
a return ticket Brit

sentado (sentada) ADJ

seated form

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

lengua N f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I have a cotton mouth Am inf
I've got a furry tongue Brit inf
to gab inf

hambre N f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I/he could eat a horse inf

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven
a golpe de Ven
about Brit
de golpe Col Ven inf (quizás)
de golpe Col Ven inf (quizás)
a golpe de ratón COMPUT
a golpe de ratón COMPUT

1.1. gana (deseo):

do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! Am inf

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

2. frío (sensación):

tomar o Spain coger frío

frío1 (fría) ADJ

1.1. entender:

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

2.1. comer (tomar una comida):

1. comer fruta/verdura/carne:

¿(y) eso con qué se come? inf
¿(y) eso con qué se come? inf

2.1. comerse (enfático):

comerse a alg. vivo inf

1.1. clavo TECH:

sacarse el clavo Col Ven
to get even inf
sacarse el clavo Col Ven
to get one's own back Brit inf

clase2 N m MIL

5.1. clase (lección):

clase SCHOOL, UNIV

1. asco (repugnancia):

don't pull a face Brit
morirse de asco Spain inf
poner a alg. del asco Mex inf
poner a alg. del asco Mex inf
to tear into sb Am inf

→ dar

vidi i dar

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in inf
I'm pooped Am inf

3. armar inf alboroto:

arma N f con artículo masculino en el singular

1.1. arma MIL:

1. fuego:

vidi i alto4, alto3, alto2, alto1

alto3 INTERJ

alto1 (alta) ADJ

2.2. alto (indicando posición, nivel) [ estar]:

3. alto [estar] (en cantidad, calidad):

arma de fuego u rečniku PONS

Prevodi za arma de fuego u rečniku španski»engleski

1. arma (instrumento):

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

španski
También fue inculpado por tenencia de arma de fuego, añade el comunicado.
www.lanacion.cl
Pero antes de dejar los en libertad, se procedió a revisar el vehículo, encontrando en la guantera nada menos que un arma de fuego calibre.
www.el-mexicano.com.mx
Han solicitado personal para ventas, pero quieren puro cuero, nada de feos, entendido sólo cueritos. cuete: arma de fuego.
www.peruanosenusa.net
Esta mañana en la 99.9, relató: me amenazaron de muerte y recibí 20 disparos de arma de fuego en el frente de mi casa.
noticiasyprotagonistas.com
La causa quedó caratulada como falsificación y comercialización de moneda, falsificación de documento público y tenencia ilegal de arma de fuego de uso civil.
www.elsindical.com.ar
Todos fueron imputador por varios delitos como, uso indebido de arma de fuego, ataques contra una mujer, homicidio intencional simple, complicidad y asesinato.
muerachavez.blogspot.com
Presentamos un informe, y esperaremos la necropsia para determinar el calibre del arma de fuego, agregó.
www.prensalibre.com
Ahí, el médico constató un muerto de 33 años, con arma de fuego de tórax.
futbolytablon.wordpress.com
Es una situación crítica, llevamos 3 muertos, 85 heridos con arma blanca y arma de fuego, 4 vehículos incinerados.
www.lapatria.com
El matarife, finalmente, llegó a las 7:30 p.m. y mató a la vaca con un arma de fuego.
habitacion-azul.blogspot.com

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文