piedra de toque u Oksfordovom rečniku španskog jezika

Prevodi za piedra de toque u rečniku španski»engleski

vidi i piedra2, piedra1

1. piedra:

rock esp. Am
caer como (una) piedra LatAm inf
caer como (una) piedra LatAm inf
all shut up inf
to stun sb inf
to knock sb for a loop Am inf
to knock sb for six Brit inf
menos da una piedra Spain inf
menos da una piedra Spain inf
menos da una piedra Spain inf
pasar a alg. por la piedra Spain vulg sl
to lay sb vulg sl

piedra1 ADJ Col inf

1.1. tocar persona:

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

vidi i tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

por la tarde o esp. LatAm en la tarde
a la tarde o de tarde RioPl

picnic <pl picnics> N m

máquina de coser N f

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

juerga N f inf

1.2. frente en locs:

de frente a LatAm

cuchara de servir N f

cinturón de seguridad N m

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in inf
I'm pooped Am inf

vidi i X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] N f (the letter)

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo CSur inf
no tener vuelta Chil inf

4. vuelta CSur:

8.1. vuelta:

un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
a return ticket Brit

sentado (sentada) ADJ

seated form

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

lengua N f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I have a cotton mouth Am inf
I've got a furry tongue Brit inf
to gab inf

hambre N f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I/he could eat a horse inf

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven
a golpe de Ven
about Brit
de golpe Col Ven inf (quizás)
de golpe Col Ven inf (quizás)
a golpe de ratón COMPUT
a golpe de ratón COMPUT

1.1. gana (deseo):

do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! Am inf

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

2. frío (sensación):

tomar o Spain coger frío

frío1 (fría) ADJ

1.1. entender:

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

2.1. comer (tomar una comida):

1. comer fruta/verdura/carne:

¿(y) eso con qué se come? inf
¿(y) eso con qué se come? inf

2.1. comerse (enfático):

comerse a alg. vivo inf

1.1. clavo TECH:

sacarse el clavo Col Ven
to get even inf
sacarse el clavo Col Ven
to get one's own back Brit inf

clase2 N m MIL

5.1. clase (lección):

clase SCHOOL, UNIV

1. asco (repugnancia):

don't pull a face Brit
morirse de asco Spain inf
poner a alg. del asco Mex inf
poner a alg. del asco Mex inf
to tear into sb Am inf

→ dar

vidi i dar

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in inf
I'm pooped Am inf

piedra1 ADJ Col inf

1. piedra:

rock esp. Am
caer como (una) piedra LatAm inf
caer como (una) piedra LatAm inf
all shut up inf
to stun sb inf
to knock sb for a loop Am inf
to knock sb for six Brit inf
menos da una piedra Spain inf
menos da una piedra Spain inf
menos da una piedra Spain inf
pasar a alg. por la piedra Spain vulg sl
to lay sb vulg sl

piedra de toque u rečniku PONS

Prevodi za piedra de toque u rečniku španski»engleski

1. piedra GEO, MED:

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

španski
La posibilidad de expresar las ideas sin censura previa es la piedra de toque para juzgar acerca de las libertades públicas en cualquier país.
infosudoeste.com.ar
Su columna (piedra de toque) sólo brilla cuando le ha birlado un texto a un capítulo acabado de su novela en el horno.
puenteareo1.blogspot.com
Y eso, y así, para hombres y mujeres que consideran como piedra de toque de su vocación la secularidad, la condición de personas de la calle, normales y corrientes.
www.opuslibros.org
Jaspe negro; variedad oscura denominada lidita o piedra de toque, usada para el reconocimiento del oro.
www.proteccioncivil.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文