common u Oksfordovom rečniku španskog jezika

Prevodi za common u rečniku engleski»španski

I.common [Am ˈkɑmən, Brit ˈkɒmən] ADJ

II.common [Am ˈkɑmən, Brit ˈkɒmən] N

vidi i Commons

common u rečniku PONS

Prevodi za common u rečniku engleski»španski

I.common [ˈkɒmən, Am ˈkɑ:mən] ADJ

II.common [ˈkɒmən, Am ˈkɑ:mən] N

common-or-garden [ˌkɒmənɔ:ˈgɑ:dən, Am ˌkɑ:mənɔ:rˈgɑ:r-] ADJ

common Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)

to have a lot in common
to be common knowledge
to be on common ground with sb
to apply common sense
in common usage
by common consent

common Rečnik rashladne tehnologije, ljubaznošću GEA Bock GmbH

Prevodi za common u rečniku španski»engleski

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
Common names include grevillea, spider flower, silky oak, bottle brush and toothbrush plant.
en.wikipedia.org
A common example of a sample panel is a wall mock-up.
en.wikipedia.org
Toad is intelligent, creative and resourceful however he is also narcissistic, self-centred almost to the point of sociopathy, and completely lacking in even the most basic common sense.
en.wikipedia.org
It also had electric power brakes and steering; the latter is a common feature on cars of 2013.
www.digitaltrends.com
Economic conditions for the common people were difficult and slow and a steady decline set in.
en.wikipedia.org
It is also common to use a rhetorical question to bring an end to a debate or to finalize a decision.
en.wikipedia.org
He is noted for his research on the use of common marmoset in teratology studies, cell death and teratogenic embryonic damage.
en.wikipedia.org
Food service, generally under palapas is common although accommodations are sparse and very basic.
en.wikipedia.org
The most common is a daisy wheel, or hexafoil which, in its simplest form, is a six petal flower design.
www.cnn.com
I see no reason why the means of ascertainment so provided should not now be available both for common law and equity proceedings.
en.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文