远距离控制 u Oksfordovom rečniku španskog jezika

Prevodi za 远距离控制 u rečniku španski»engleski (Pređite na engleski»španski)

Prevodi za 远距离控制 u rečniku engleski»španski (Pređite na španski»engleski)

Prevodi za 远距离控制 u rečniku španski»engleski

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

vidi i tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

por la tarde o esp. LatAm en la tarde
a la tarde o de tarde RioPl

picnic <pl picnics> N m

máquina de coser N f

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

juerga N f inf

1.2. frente en locs:

de frente a LatAm

cuchara de servir N f

cinturón de seguridad N m

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in inf
I'm pooped Am inf

vidi i X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] N f (the letter)

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo CSur inf
no tener vuelta Chil inf

4. vuelta CSur:

8.1. vuelta:

un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
a return ticket Brit

sentado (sentada) ADJ

seated form

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

lengua N f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I have a cotton mouth Am inf
I've got a furry tongue Brit inf
to gab inf

hambre N f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I/he could eat a horse inf

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven
a golpe de Ven
about Brit
de golpe Col Ven inf (quizás)
de golpe Col Ven inf (quizás)
a golpe de ratón COMPUT
a golpe de ratón COMPUT

1.1. gana (deseo):

do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! Am inf

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

2. frío (sensación):

tomar o Spain coger frío

frío1 (fría) ADJ

1.1. entender:

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

2.1. comer (tomar una comida):

1. comer fruta/verdura/carne:

¿(y) eso con qué se come? inf
¿(y) eso con qué se come? inf

2.1. comerse (enfático):

comerse a alg. vivo inf

1.1. clavo TECH:

sacarse el clavo Col Ven
to get even inf
sacarse el clavo Col Ven
to get one's own back Brit inf

clase2 N m MIL

5.1. clase (lección):

clase SCHOOL, UNIV

1. asco (repugnancia):

don't pull a face Brit
morirse de asco Spain inf
poner a alg. del asco Mex inf
poner a alg. del asco Mex inf
to tear into sb Am inf

→ dar

vidi i dar

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in inf
I'm pooped Am inf

2.1. relación (trato):

远距离控制 u rečniku PONS

Prevodi za 远距离控制 u rečniku španski»engleski (Pređite na engleski»španski)

Prevodi za 远距离控制 u rečniku engleski»španski (Pređite na španski»engleski)

Prevodi za 远距离控制 u rečniku španski»engleski

远距离控制 Rečnik rashladne tehnologije, ljubaznošću GEA Bock GmbH

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

španski
La corona de piñones en el cambio externo nos permite variar la relación de transmisión a nuestro aire.
www.terra.org
En este caso la relación de transmisión es de: 1 vuelta que se aplica a dos vueltas que se reciben, o sea, de 1 a 2, 1:2 o 0,5.
www.terra.org
La tensión depende tanto del par motor que hay que transmitir en cada momento como de la relación de transmisión.
www.naikontuning.com
Ahora decimos que la relación de transmisión es de 2 a 1, 2:1 o 2.
www.terra.org
En cambio, en los contextos informativos en general, que están marcados por las relaciones de transmisión de información, sí se pretende una supuesta descripción o explicación de la realidad objetiva.
padron.entretemas.com
Comúnmente, los corredores tuvieron dos piñones fijos, uno a cada lado del eje trasero, las relaciones de transmisión se cambian dando vuelta la rueda.
ciclovidaonline.com
La séptima velocidad tiene una relación de transmisión extensa para ahorrar combustible.
blogs.prensa.com
En esta situación no queda otra que quitar la pata de cambios y acortar la cadena como para que funcione en una única relación de transmisión.
biciclub.com
La relación de transmisión, si un equipo está presente entre el motor y la carga, los recursos genéticos.
www.antechsv.com
Si a uno de las dos le hacemos girar una vuelta completa, el otro girará otra vuelta completa; su relación de transmisión es 1.
www.terra.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文