falta de ortografía u Oksfordovom rečniku španskog jezika

Prevodi za falta de ortografía u rečniku španski»engleski (Pređite na engleski»španski)

Prevodi za falta de ortografía u rečniku engleski»španski (Pređite na španski»engleski)

Prevodi za falta de ortografía u rečniku španski»engleski

vidi i falta

1. falta (carencia, ausencia):

4. falta:

so what? inf
who cares? inf

falto (falta) ADJ (falto de algo)

1.1. faltar (no estar):

2. faltar (quedar):

1. falta (carencia, ausencia):

4. falta:

so what? inf
who cares? inf

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

vidi i tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

por la tarde o esp. LatAm en la tarde
a la tarde o de tarde RioPl

picnic <pl picnics> N m

máquina de coser N f

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

juerga N f inf

1.2. frente en locs:

de frente a LatAm

cuchara de servir N f

cinturón de seguridad N m

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in inf
I'm pooped Am inf

vidi i X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] N f (the letter)

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo CSur inf
no tener vuelta Chil inf

4. vuelta CSur:

8.1. vuelta:

un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
a return ticket Brit

sentado (sentada) ADJ

seated form

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

lengua N f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I have a cotton mouth Am inf
I've got a furry tongue Brit inf
to gab inf

hambre N f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I/he could eat a horse inf

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven
a golpe de Ven
about Brit
de golpe Col Ven inf (quizás)
de golpe Col Ven inf (quizás)
a golpe de ratón COMPUT
a golpe de ratón COMPUT

1.1. gana (deseo):

do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! Am inf

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

2. frío (sensación):

tomar o Spain coger frío

frío1 (fría) ADJ

1.1. entender:

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

2.1. comer (tomar una comida):

1. comer fruta/verdura/carne:

¿(y) eso con qué se come? inf
¿(y) eso con qué se come? inf

2.1. comerse (enfático):

comerse a alg. vivo inf

1.1. clavo TECH:

sacarse el clavo Col Ven
to get even inf
sacarse el clavo Col Ven
to get one's own back Brit inf

clase2 N m MIL

5.1. clase (lección):

clase SCHOOL, UNIV

1. asco (repugnancia):

don't pull a face Brit
morirse de asco Spain inf
poner a alg. del asco Mex inf
poner a alg. del asco Mex inf
to tear into sb Am inf

→ dar

vidi i dar

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in inf
I'm pooped Am inf

falta de ortografía u rečniku PONS

Prevodi za falta de ortografía u rečniku španski»engleski (Pređite na engleski»španski)

Prevodi za falta de ortografía u rečniku engleski»španski (Pređite na španski»engleski)

Prevodi za falta de ortografía u rečniku španski»engleski

falto (-a) ADJ (escaso)

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

španski
Me parece recordar que en el doblaje sí mencionaban la falta de ortografía, así que no hubiera perdido en sentido mantener la en el título.
traduccionydoblaje.blogspot.com
Hay páginas sin ni una falta de ortografía que, no obstante, constituyen verdaderas afrentas al lector.
www.manualdeestilo.com
Pero tampoco me refería a una tilde o una pequeña falta de ortografía.
www.mamaquieroserblogger.com
Sólo en el primer párrafo cuento tres fallos gramaticales y una falta de ortografía, aunque la palma se la lleva: me hace siento un inútil.
spanish.martinvarsavsky.net
Quizá por influencia de óptimo, palabra con la que opimo no tiene ninguna relación, es frecuente la falta de ortografía de acentuar esta palabra en la o inicial.
www.oscarhumbertogomez.com

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文