elemento de fijación u Oksfordovom rečniku španskog jezika

Prevodi za elemento de fijación u rečniku španski»engleski (Pređite na engleski»španski)

Prevodi za elemento de fijación u rečniku engleski»španski (Pređite na španski»engleski)

Prevodi za elemento de fijación u rečniku španski»engleski

vidi i líquido2, líquido1

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

vidi i tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

por la tarde o esp. LatAm en la tarde
a la tarde o de tarde RioPl

picnic <pl picnics> N m

máquina de coser N f

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

juerga N f inf

1.2. frente en locs:

de frente a LatAm

cuchara de servir N f

cinturón de seguridad N m

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in inf
I'm pooped Am inf

vidi i X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] N f (the letter)

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo CSur inf
no tener vuelta Chil inf

4. vuelta CSur:

8.1. vuelta:

un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
a return ticket Brit

sentado (sentada) ADJ

seated form

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

lengua N f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I have a cotton mouth Am inf
I've got a furry tongue Brit inf
to gab inf

hambre N f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I/he could eat a horse inf

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven
a golpe de Ven
about Brit
de golpe Col Ven inf (quizás)
de golpe Col Ven inf (quizás)
a golpe de ratón COMPUT
a golpe de ratón COMPUT

1.1. gana (deseo):

do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! Am inf

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

2. frío (sensación):

tomar o Spain coger frío

frío1 (fría) ADJ

1.1. entender:

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

2.1. comer (tomar una comida):

1. comer fruta/verdura/carne:

¿(y) eso con qué se come? inf
¿(y) eso con qué se come? inf

2.1. comerse (enfático):

comerse a alg. vivo inf

1.1. clavo TECH:

sacarse el clavo Col Ven
to get even inf
sacarse el clavo Col Ven
to get one's own back Brit inf

clase2 N m MIL

5.1. clase (lección):

clase SCHOOL, UNIV

1. asco (repugnancia):

don't pull a face Brit
morirse de asco Spain inf
poner a alg. del asco Mex inf
poner a alg. del asco Mex inf
to tear into sb Am inf

→ dar

vidi i dar

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in inf
I'm pooped Am inf

elemento2 (elementa) N m (f) Spain inf, pej

elemento de fijación u rečniku PONS

Prevodi za elemento de fijación u rečniku španski»engleski

de [de] PREP

I.dar [dar] irr VB trans

II.dar [dar] irr VB intr

III.dar [dar] irr VB refl darse

fijación [fi·xa·ˈsjon, -ˈθjon] N f

elemento [e·le·ˈmen·to] N m

elemento de fijación Rečnik rashladne tehnologije, ljubaznošću GEA Bock GmbH

Britanski engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

španski
Las raíces de las epífitas tienen una doble función, son las estructuras que se encargan de captar los nutrientes que la planta necesita y funcionan, además, como elementos de fijación.
flores.decolombia.net
En primer lugar, que realmente se caracteriza con seis a ocho elementos de fijación sobre el marco y ocho relojes tag heuer precio sujetadores involucrados.
civil3dpedia.com
Esta característica elástica lo favorece también porque el material tiende a cerrarse sobre los elementos de fijación con los que se la perfora (clavos, tornillos).
www.revistavivienda.com.ar
Se compraron 10.000 durmientes de madera dura, 6.000 durmientes para puentes, 18.000 metros cúbicos de balasto, más elementos de fijación y la contratación de obras de mantenimiento.
www.180.com.uy
Toque en la parte posterior de cada elemento de fijación a través del panel con el mango del destornillador.
www.manualdereparacionhonda.com
Un lado está abierto para permitir la colocación, y una vez instalado, se encaja a presión con elementos de fijación duraderos incorporados en él.
www.tecnomovida.com

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文