amusez-vous u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za amusez-vous u rečniku engleski»francuski

I.enjoy [Brit ɪnˈdʒɔɪ, ɛnˈdʒɔɪ, Am ɪnˈdʒɔɪ, ɛnˈdʒɔɪ] VB trans

1. enjoy (get pleasure from):

II.enjoy [Brit ɪnˈdʒɔɪ, ɛnˈdʒɔɪ, Am ɪnˈdʒɔɪ, ɛnˈdʒɔɪ] VB intr

III.to enjoy oneself VB refl

I.fun [Brit fʌn, Am fən] N

amusez-vous!

II.fun [Brit fʌn, Am fən] ADJ

I.all [Brit ɔːl, Am ɔl] PRON

1. all (everything):

II.all [Brit ɔːl, Am ɔl] DET

III.all [Brit ɔːl, Am ɔl] ADV

1. all (emphatic: completely):

IV.all [Brit ɔːl, Am ɔl] N

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

XVI.all [Brit ɔːl, Am ɔl]

it's all go inf here! Brit
it's all up with us inf Brit
all in Brit sl
all in Brit sl

vidi i worst, thing, place, people, best, bad, all-important, all-embracing, all-consuming

I.worst [Brit wəːst, Am wərst] N

1. worst (most difficult, unpleasant):

le/la pire m/f

3. worst (most unbearable):

II.worst [Brit wəːst, Am wərst] ADJ superlative of bad

III.worst [Brit wəːst, Am wərst] ADV

IV.worst [Brit wəːst, Am wərst] VB trans form

I.thing [Brit θɪŋ, Am θɪŋ] N

1. thing (object):

truc m inf
à quoi sert ce truc? inf

2. thing (action, task, event):

3. thing (matter, fact):

the thing is, (that) …
ce qu'il y a, c'est que
ce qu'il y a de bien, c'est que

2. things (situation, circumstances, matters):

III.thing [Brit θɪŋ, Am θɪŋ]

to make a big thing (out) of it inf

I.place [Brit pleɪs, Am pleɪs] N

1. place (location, position):

2. place (town, hotel etc):

I.people [Brit ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] N (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.

II.people [Brit ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] N npl

1. people:

gens mpl

III.people [Brit ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] VB trans liter

I.best [Brit bɛst, Am bɛst] N

II.best [Brit bɛst, Am bɛst] ADJ superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

III.best [Brit bɛst, Am bɛst] ADV

best superlative of well

IV.best [Brit bɛst, Am bɛst] VB trans (defeat, outdo)

I.bad [Brit bad, Am bæd] N

II.bad <comp worse, superl worst> [Brit bad, Am bæd] ADJ

1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):

bad attr joke
not bad inf

3. bad (morally or socially unacceptable):

grossier/-ière
+ subj it will look bad

7. bad (ill, with a weakness or injury):

to be in a bad way inf

III.bad [Brit bad, Am bæd] ADV inf esp Am

IV.bad [Brit bad, Am bæd]

I.good [Brit ɡʊd, Am ɡʊd] N

2. good (benefit):

III.good <comp better, superl best> [Brit ɡʊd, Am ɡʊd] ADJ

15. good (competent):

VI.good [Brit ɡʊd, Am ɡʊd] INTERJ

VII.good [Brit ɡʊd, Am ɡʊd]

vidi i best, well2, well1, Sunday best, better2, better1

I.best [Brit bɛst, Am bɛst] N

II.best [Brit bɛst, Am bɛst] ADJ superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

III.best [Brit bɛst, Am bɛst] ADV

best superlative of well

IV.best [Brit bɛst, Am bɛst] VB trans (defeat, outdo)

I.well2 [Brit wɛl, Am wɛl] N

well → well up

I.well1 <comp better; superl best> [Brit wɛl, Am wɛl] ADJ

2. well (in satisfactory state, condition):

II.well1 <comp better; superl best> [Brit wɛl, Am wɛl] ADV

1. well (satisfactorily):

2. well (used with modal verbs):

it may well be that + subj

3. well (intensifier):

III.well1 [Brit wɛl, Am wɛl] INTERJ

better2 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] N

I.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] N When better is used as an adjective it is translated by meilleur or mieux depending on the context (see below, and note that meilleur is the comparative form of bon, mieux the comparative form of bien). The translation of the construction to be better than varies depending on whether bon or bien works originally with the noun collocate: their wine is better than our wine = leur vin est meilleur que le nôtre; her new apartment is better than her old one = son nouvel appartement est mieux que l'ancien; his new film is better than his last one = son nouveau film est mieux or meilleur que le précédent (both bon and bien work with the collocate in this last example). Other constructions may be translated as follows: this is a better bag/car = ce sac/cette voiture est mieux; it is better to do = il vaut mieux faire or il est mieux de faire.
As an adverb, better can almost always be translated by mieux. For more examples and particular usages, see the entry below.

II.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] ADJ comparative of good

1. better (more pleasing, satisfactory):

7. better (more suitable, valid, appropriate):

III.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] ADV comparative of well

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

ou mieux, …

IV.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] VB trans

I.time [Brit tʌɪm, Am taɪm] N

2. time (specific duration):

3. time (hour of the day, night):

4. time (era, epoch):

5. time (moment):

6. time (occasion):

7. time (experience):

amusez-vous bien!

III.to time oneself VB refl

il y a un début à tout
to make time with sb Am inf (chat up)
time please! Brit (in pub)

amusez-vous u rečniku PONS

Prevodi za amusez-vous u rečniku engleski»francuski (Pređite na francuski»engleski)

Prevodi za amusez-vous u rečniku francuski»engleski (Pređite na engleski»francuski)

II.amuser [amyze] VB refl s'amuser

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

francuski
Ainsi, certaines compagnes de joueurs, lasses d’être cantonnées au rôle de supportrices, décident avec quelques amies de s’amuser dans le monde « ovalie ».
fr.wikipedia.org
Elle est assez calme généralement (à la limite de l'amorphisme parfois) mais elle aime bien s'amuser malgré tout.
fr.wikipedia.org
Tous les jeunes participants ont ainsi put découvrir en s’amusant cette riche civilisation.
fr.wikipedia.org
Plusieurs artistes s'amusent à transposer une image concrète dans une réalité abstraite qui tend vers l'absolu.
fr.wikipedia.org
Ils utilisent cette technique pour échapper aux prédateurs et parfois, simplement pour s'amuser.
fr.wikipedia.org
Le roi, qui était un boxeur de première force s'amusait à défier les champions locaux !
fr.wikipedia.org
Elles peuvent aussi être portées pour s’amuser, comme déguisement.
fr.wikipedia.org
Ce film montre des ours polaires, des phoques, des pingouins et autres animaux de la banquise s'amusant sur la glace.
fr.wikipedia.org
Le réalisateur s'en amusera plus tard « c'est le seul film, réellement, qui est passé d'échec à classique sans même avoir été un succès ».
fr.wikipedia.org
Baloo est un personnage jovial, décontracté, qui aime s'amuser et préfère fuir les responsabilités.
fr.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski