this time he's gone too far u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za this time he's gone too far u rečniku engleski»francuski

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)

18. go (extend in depth or scope):

II.go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] VB trans see usage note

III.go <pl goes> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] N

1. go Brit:

à qui le tour?

IV.go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] ADJ

he's all go inf!
it's all the go inf!
that was a near go inf!
to go off on one Brit inf
to go off like a frog in a sock Aus inf event:
there you go inf!

vidi i public, private, keep

I.public [Brit ˈpʌblɪk, Am ˈpəblɪk] N

II.public [Brit ˈpʌblɪk, Am ˈpəblɪk] ADJ

public/-ique

I.private [Brit ˈprʌɪvət, Am ˈpraɪvɪt] N

III.private [Brit ˈprʌɪvət, Am ˈpraɪvɪt] ADJ

V.private [Brit ˈprʌɪvət, Am ˈpraɪvɪt]

I.keep [Brit kiːp, Am kip] N

II.keep <pret, pp kept> [Brit kiːp, Am kip] VB trans

1. keep (cause to remain):

III.keep <pret, pp kept> [Brit kiːp, Am kip] VB intr

IV.to keep oneself VB refl

I.this <pl these> [Brit ðɪs, Am ðɪs] DET

II.this <pl these> [Brit ðɪs, Am ðɪs] PRON

III.this <pl these> [Brit ðɪs, Am ðɪs] ADV

IV.this <pl these> [Brit ðɪs, Am ðɪs]

vidi i much

I.much [Brit mʌtʃ, Am mətʃ] ADV When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.
For particular usages, see I. below.
When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.
When much is used as an adjective, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.
For particular usages see III. below.

1. much (to a considerable degree):

4. much (specifying degree to which something is true):

+ subj thanks very much

II.much [Brit mʌtʃ, Am mətʃ] PRON

1. much:

2. much (expressing a relative amount, degree):

3. much (focusing on limitations, inadequacy):

III.much [Brit mʌtʃ, Am mətʃ] ADJ

VIII.much [Brit mʌtʃ, Am mətʃ]

I.gone [Brit ɡɒn, Am ɡɔn] VB pp

gone → go

II.gone [Brit ɡɒn, Am ɡɔn] ADJ

1. gone person:

gone (dead) euph
be gone! dated or hum

vidi i go

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)

18. go (extend in depth or scope):

II.go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] VB trans see usage note

III.go <pl goes> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] N

1. go Brit:

à qui le tour?

IV.go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] ADJ

he's all go inf!
it's all the go inf!
that was a near go inf!
to go off on one Brit inf
to go off like a frog in a sock Aus inf event:
there you go inf!

too [Brit tuː, Am tu] ADV When too means also it is generally translated by aussi: me too = moi aussi; can I have some too? = est-ce que je peux en avoir aussi?
When too means to an excessive degree it is translated by trop: too high, too dangerous trop haut, trop dangereux.
For examples of the above and further usages, see the entry below.

4. too (excessively):

6. too (in negatives):

vidi i only, all-important, all-embracing, all-consuming, all

I.only [Brit ˈəʊnli, Am ˈoʊnli] CONJ (but)

II.only [Brit ˈəʊnli, Am ˈoʊnli] ADJ

III.only [Brit ˈəʊnli, Am ˈoʊnli] ADV

1. only (exclusively):

4. only (merely):

VI.only [Brit ˈəʊnli, Am ˈoʊnli]

I.all [Brit ɔːl, Am ɔl] PRON

1. all (everything):

II.all [Brit ɔːl, Am ɔl] DET

III.all [Brit ɔːl, Am ɔl] ADV

1. all (emphatic: completely):

IV.all [Brit ɔːl, Am ɔl] N

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

XVI.all [Brit ɔːl, Am ɔl]

it's all go inf here! Brit
it's all up with us inf Brit
all in Brit sl
all in Brit sl

I.he [Brit hiː, Am hi] PRON He is almost always translated by il: he closed the door = il a fermé la porte. The emphatic form is lui.
For exceptions and particular usages, see the entry below.

II.he [Brit hiː, Am hi] N

he's [Brit hiːz, hɪz, Am hiz, (h)ɪz]

he's → he is, → he has

this time he's gone too far u rečniku PONS

Prevodi za this time he's gone too far u rečniku engleski»francuski

vidi i that

I.that [ðæt, ðət] dem pron, pl: those

II.that [ðæt, ðət] dem adj, pl: those

III.that [ðæt, ðət] ADV

IV.that [ðæt, ðət] rel pron

V.that [ðæt, ðət] CONJ

I.go <went, gone> [gəʊ, Am goʊ] VB intr

II.go <went, gone> [gəʊ, Am goʊ] VB trans

III.go <-es> [gəʊ, Am goʊ] N

vidi i go

I.go <went, gone> [gəʊ, Am goʊ] VB intr

II.go <went, gone> [gəʊ, Am goʊ] VB trans

III.go <-es> [gəʊ, Am goʊ] N

1. he's = he is, he

2. he's = he has, have

vidi i he, have

to have got sth Brit, Aus
has he/have you ...?
est-ce qu'il a/tu as ...?

I.far <farther, farthest [or further, furthest]> [fɑ:ʳ, Am fɑ:r] ADV

1. far (a long distance):

far a. fig

II.far <farther, farthest [or further, furthest]> [fɑ:ʳ, Am fɑ:r] ADJ

3. time (point in time):

at the same time a. fig
Američki engleski

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski