rendu u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za rendu u rečniku francuski»engleski (Pređite na engleski»francuski)

vidi i rendre

1. rendre (retourner):

to return (à to)
to take back (à to)
to return (à to)
to give back (à to)
to return (à to)
to pay back (à to)
to return (à to)

6. rendre (exprimer, traduire):

III.se rendre VB refl

compte rendu <pl comptes rendus> [kɔ̃tʀɑ̃dy] N m

1. rendre (retourner):

to return (à to)
to take back (à to)
to return (à to)
to give back (à to)
to return (à to)
to pay back (à to)
to return (à to)

6. rendre (exprimer, traduire):

III.se rendre VB refl

vidi i monnaie, César, césar, bagage

monnaie [mɔnɛ] N f

César [sezaʀ] N m

1. César → césar

césar [sezaʀ] N m

I.bagage [baɡaʒ] N m

II.bagages N mpl

III.bagage [baɡaʒ]

IV.bagage [baɡaʒ]

Pojedinačni prevodilački parovi

Prevodi za rendu u rečniku engleski»francuski (Pređite na francuski»engleski)

rendu u rečniku PONS

Prevodi za rendu u rečniku francuski»engleski (Pređite na engleski»francuski)

rendu(e) [ʀɑ̃dy] VB

rendu part passé de rendre

vidi i rendre

II.rendre [ʀɑ̃dʀ] VB intr (vomir)

compte rendu [kɔ̃tʀɑ̃dy] N m

II.rendre [ʀɑ̃dʀ] VB intr (vomir)

Pojedinačni prevodilački parovi

Prevodi za rendu u rečniku engleski»francuski (Pređite na francuski»engleski)

rendu Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)

compte m rendu de voyage
Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

francuski
La légende dit qu'il est dangereux de mal s'y conduire la nuit, on peut y perdre la raison ; une noce qui s'y serait rendu par bravade aurait même disparu.
fr.wikipedia.org
Ce n'est qu'une fois le jugement rendu qu'il pouvait être procédé à la vente des cargaisons.
fr.wikipedia.org
La construction du fort a rendu nécessaire l'établissement d'une route desservant le sommet.
fr.wikipedia.org
Le nominatif est rendu par le suffixe ka, qui marque le sujet de la phrase.
fr.wikipedia.org
La Marseillaise réalise aussi une page d'avant-match et de compte-rendu.
fr.wikipedia.org
La sûreté de leur diagnostic a rendu célèbres les cliniciens les plus expérimentés.
fr.wikipedia.org
Puis, le temps a rendu la tourbière inhabitable.
fr.wikipedia.org
Selon son fils (qui parfois « arrange » quelque peu la réalité), il se serait vite rendu célèbre dans le régiment par ses prouesses herculéennes.
fr.wikipedia.org
Ces anacondas géants sont ceux que l'on a rendu responsables des quelques cas non vérifiés de serpents mangeurs d'hommes.
fr.wikipedia.org
Le trône est rendu avec les caractéristiques du gothique rayonnant et le baldaquin même fait référence à un goût courtois d'inspiration transalpine.
fr.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Potražite "rendu" u drugim jezicima


Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski