what's-his-name u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za what's-his-name u rečniku engleski»francuski (Pređite na francuski»engleski)

Prevodi za what's-his-name u rečniku francuski»engleski (Pređite na engleski»francuski)

I.Machin (Machine) [maʃɛ̃, in] inf N m (f) (pour remplacer un patronyme)

II.Machin(-) COMP

schnock [ʃnɔk] N m sl

bidule [bidyl] N m inf

Tartempion [taʀtɑ̃pjɔ̃] N m inf

truc [tʀyk] N m

I.autre1 [otʀ] ADJ indef Lorsqu'il est adjectif indéfini et employé avec un article défini autre se traduit par other: l'autre rue = the other street.
On notera que un autre se traduit par another en un seul mot. Les autres emplois de l'adjectif ainsi que le pronom indéfini sont traités ci-dessous.
Les expressions comme entre autres, nul autre, personne d'autre etc. se trouvent respectivement à entre, nul, personne etc. De même les expressions telles que comme dit l'autre, en voir d'autres, avoir d'autres chats à fouetter etc. se trouvent respectivement sous dire, voir, fouetter etc.
En revanche l'un… l'autre et ses dérivés sont traités ci-dessous

1. autre (indiquant la différence):

II.autre1 [otʀ] PRON indef

1. autre (indiquant la différence):

where's what's-his-name got to? inf
à d'autres inf!
à d'autres inf!

III.autre part ADV

vidi i voir, personne2, personne1, part, nul, fouetter, entre, dire

1. voir (percevoir par les yeux):

que vois-je! liter

2. voir (être spectateur, témoin de):

to go to see a film Brit

5. voir (comprendre, déceler):

I see

6. voir (constater, découvrir):

II.voir à VB trans

IV.se voir VB refl

on t'a vu venir inf!
get lost! inf

personne2 [pɛʀsɔn] N f

1. personne (individu):

2. personne (individu en lui-même):

personne1 [pɛʀsɔn] PRON indef

1. personne (nul):

I.part [paʀ] N f

2. part (élément d'un tout):

full attr

II.à part phrase

III.de la part de PREP

IV.part [paʀ]

I.nul (nulle) [nyl] ADJ

II.nul (nulle) [nyl] ADJ indef (aucun)

III.nul (nulle) [nyl] N m (f) inf

IV.nul (nulle) [nyl] PRON indef

V.nulle part ADV

entre [ɑ̃tʀ] PREP Entre se traduit par between sauf lorsqu'il signifie parmi (4) auquel cas il se traduit généralement par among.
Exemples et exceptions sont présentés dans l'article ci-dessous.
Les expressions telles que entre parenthèses, entre deux portes, lire entre les lignes sont traitées respectivement sous parenthèse, porte, lire; de même entre ciel et terre se trouve sous ciel, entre la vie et la mort sous vie etc.

4. entre (parmi):

I.dire [diʀ] N m

II.dires N mpl

1. dire (faire entendre):

dire ce qu'on a à dire

2. dire (faire savoir):

dire qc à qn
je ne te dis que ça inf
I don't want to make a big deal of it, butinf
à qui le dites-vous inf!
dis, tu me crois inf?
à vous de dire GAMES

3. dire (affirmer):

tu l'as dit inf!, comme tu dis inf!
you said it! inf
que tu dis inf!
says you! inf

4. dire (formuler):

5. dire (indiquer):

qu'est-ce à dire? dated

8. dire (penser):

IV.se dire VB refl

I.chose [ʃoz] ADJ inf

II.chose [ʃoz] N f

2. chose (entité):

3. chose (affaire, activité, message):

III.choses N fpl

IV.chose [ʃoz]

V.chose [ʃoz]

vidi i quelque, , devoir2, devoir1

I.quelque [kɛlk] ADJ indef

1. quelque (au singulier):

II.quelque [kɛlk] ADV

III.quelque chose PRON

quelque chose indef (affirmatives):

IV.quelque part ADV

V.quelque peu ADV

I.<due, mpl dus> [dy] VB pp

→ devoir

II.<due, mpl dus> [dy] ADJ

III.<due, mpl dus> [dy] N m

IV.<due, mpl dus> [dy]

I.devoir2 [dəvwɑʀ] N m

II.devoirs N mpl

I.devoir1 [dəvwɑʀ] VB aux Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.

1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):

III.se devoir VB refl

IV.comme il se doit ADV

what's-his-name u rečniku PONS

Prevodi za what's-his-name u rečniku engleski»francuski (Pređite na francuski»engleski)

Prevodi za what's-his-name u rečniku francuski»engleski (Pređite na engleski»francuski)

what's-his-name Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
You wouldn't even have to go out to get it -- the new concierge, what's-his-name, can bring it up.
www.thecoast.ca
The daughter has finally split up with what's-his-name.
au.news.yahoo.com

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Potražite "what's-his-name" u drugim jezicima


Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski