get around u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za get around u rečniku engleski»francuski

vidi i get about

Prevodi za get around u rečniku engleski»francuski

I.around [Brit əˈraʊnd, Am əˈraʊnd] ADV Around often appears as the second element of certain verb structures (come around, look around, turn around etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (come, look, turn etc.).
go around and get around generate many idiomatic expressions. For translations see the entries go around, and get around.

3. around (in circulation):

II.around [Brit əˈraʊnd, Am əˈraʊnd] PREP a. Brit round

III.around [Brit əˈraʊnd, Am əˈraʊnd]

vidi i get around, turn, look, go around, get round, come

1. get around (move, spread) → get about

I.turn [Brit təːn, Am tərn] N

1. turn (opportunity, in rotation):

5. turn (change, development):

3. turn (change direction of):

as soon as my back is turned lit, fig

1. turn (change direction):

3. turn (revolve):

I.look [Brit lʊk, Am lʊk] N

1. look (glance):

3. look (expression):

4. look (appearance):

air m
il a l'air sympa inf

1. look (gaze, stare):

1. look:

3. look (appear, seem):

+ subj it looks certain that

5. look:

‘tu as des ennuis?’ ‘à ton avis?’ iron

I.go around VB [Brit ɡəʊ -, Am ɡoʊ -] (go around)

II.go around VB [Brit ɡəʊ -, Am ɡoʊ -] (go around [sth])

get round → get around

get round → get around

I.come [Brit kʌm, Am kəm] N sl

II.come [Brit kʌm, Am kəm] INTERJ (reassuringly)

III.come <pret came, pp come> [Brit kʌm, Am kəm] VB trans

IV.come <pret came, pp come> [Brit kʌm, Am kəm] VB intr

1. come (arrive):

12. come (be situated):

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

vidi i stuff, rich, drunk, drink, chest

I.stuff [Brit stʌf, Am stəf] N U

1. stuff (unnamed substance):

truc m inf
ça pue ce truc! inf

3. stuff (content of speech, book, film, etc) inf:

IV.to stuff oneself VB refl

I.rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ] N + vb pl

III.rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ] ADJ

V.rich [Brit rɪtʃ, Am rɪtʃ]

I.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] VB pp

drunk → drink

II.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] N

III.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk] ADJ

IV.drunk [Brit drʌŋk, Am drəŋk]

I.drink [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] N

II.drink <pret drank, pp drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] VB trans

III.drink <pret drank, pp drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] VB intr

IV.drink <pret drank, pp drunk> [Brit drɪŋk, Am drɪŋk] VB refl

chest [Brit tʃɛst, Am tʃɛst] N

get around u rečniku PONS

Prevodi za get around u rečniku engleski»francuski

I.around [əˈraʊnd] PREP Am, Aus

around → round

vidi i up, round

I.get <got, got [or Am, Aus gotten]> [get] VB trans inf

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
An analog drug, also known as a designer drug, is one that is made to get around existing drug laws yet create effects similar to illegal drugs.
www.metrotimes.com
During winter, toboggans were used to transport material, and people used snowshoes to get around.
en.wikipedia.org
A player could also try to get around a defender by stepping, swerving, or goose-stepping past them.
en.wikipedia.org
This could include using a walker or wheelchair to get around and do things easier than focusing all the attention on walking so early.
en.wikipedia.org
This can be a convenient way to get around but it is also potentially dangerous.
en.wikipedia.org
To get around this, some rings establish relationships with car dealers and get car keys cut by VIN directly from the dealer themselves.
en.wikipedia.org
Another good option is a single-speed racing bike, still a fashionable way to get around town.
www.telegraph.co.uk
While she loses in a toe-to-toe brawl against most characters, she has plenty of trickery to get around a tight defence and dictate the match.
en.wikipedia.org
He uses a stairlift to get around in the four-bedroom farmhouse.
www.telegraph.co.uk
Other than those you'll need a car or bike/moped/motorbike to get around if you live a commutable distance from work.
www.expatforum.com

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski