with u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za with u rečniku engleski»francuski

with [Brit wɪð, Am wɪð, wɪθ] PREP If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.

1. with (in descriptions):

a girl with black hair
a child with blue eyes
a boy with a broken leg
a dress with a large collar
a room with a sea view
wet with dew

6. with (accompanied by, in the presence of):

with
go out with sb

vidi i wrong, what, vengeance, trouble, part, matter, luck, heart, get, dispense, blessing

I.wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ] N

II.wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ] ADJ

1. wrong (incorrect):

2. wrong (reprehensible, unjust):

il n'y a pas de mal à qc

3. wrong (mistaken):

4. wrong (not as it should be):

III.wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ] ADV

I.what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] PRON

1. what (what exactly):

with/about what?

4. what (in clauses):

II.what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] DET

VII.what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] INTERJ

VIII.what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt]

vengeance [Brit ˈvɛn(d)ʒ(ə)ns, Am ˈvɛndʒəns] N

I.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles N

1. trouble U (problems):

ennuis mpl

2. trouble (difficulties):

3. trouble (effort, inconvenience):

4. trouble:

histoires fpl inf
ennuis mpl

III.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles VB trans

V.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles

I.part [Brit pɑːt, Am pɑrt] N

1. part (of whole):

to be (a) part of

II.part [Brit pɑːt, Am pɑrt] ADV (partly)

I.matter [Brit ˈmatə, Am ˈmædər] N

1. matter:

luck [Brit lʌk, Am lək] N

1. luck (fortune):

+ subj bad or hard luck!

2. luck (good fortune):

with luck…
with a bit of luck…

I.heart [Brit hɑːt, Am hɑrt] N

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

with a heavy/light heart

3. heart (innermost feelings, nature):

+ subj in my heart (of hearts)

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get along with you inf!
get away with you inf!
get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf
to get with it inf

dispense [Brit dɪˈspɛns, Am dəˈspɛns] VB trans

blessing [Brit ˈblɛsɪŋ, Am ˈblɛsɪŋ] N

I.bristle with VB [Brit ˈbrɪs(ə)l -, Am ˈbrɪsəl -] (bristle with [sth])

I.deal with VB [Brit diːl -, Am dil -] (deal with [sth])

II.deal with VB [Brit diːl -, Am dil -] (deal with [sb])

I.do with VB [Brit duː -, Am du -] (do with [sth/sb])

I.play with VB [Brit pleɪ -, Am pleɪ -] (play with [sth])

I.close with VB [Brit kləʊz -, Am kloʊz -] (close with [sb])

II.close with VB [Brit kləʊz -, Am kloʊz -] (close with [sth]) FIN

side with VB [Brit sʌɪd -, Am saɪd -]

dispense with VB [Brit dɪˈspɛns -, Am dəˈspɛns -]

I.finish with VB [Brit ˈfɪnɪʃ -, Am ˈfɪnɪʃ -] (finish with [sth])

II.finish with VB [Brit ˈfɪnɪʃ -, Am ˈfɪnɪʃ -] (finish with [sb])

with u rečniku PONS

Prevodi za with u rečniku engleski»francuski

with iz rečnika « Intégration et égalité des chances » Nemačko-francuske kancelarije za mlade

with Rečnik rashladne tehnologije, ljubaznošću GEA Bock GmbH

Britanski engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
The interior is updated with brushed aluminum accents, new blue backlight scheme for gauges and instrumentation and new seats.
en.wikipedia.org
These birds have colourful plumage and resemble small kingfishers, but with flattened bills with serrated edges.
en.wikipedia.org
Sometimes it is confused with rice pudding, since they share the main ingredient (rice).
en.wikipedia.org
He is last seen enjoying snow cones with his friends.
en.wikipedia.org
With only 5 laps to go, he has a big crash in the whoops.
en.wikipedia.org
It is blowback-operated with select fire capabilities and is fed from a 30 round magazine.
en.wikipedia.org
For example, if one claims or implies with their speech act that it is raining outside, a good reason for claiming this is that one saw it out the window.
en.wikipedia.org
Surviving television clips capture her rather chic, mod style of dress, with bobbed hair and go-go boots.
en.wikipedia.org
Paying homage to this tradition, we wanted to play with the ingredient profile of the yule log.
www.dnaindia.com
The sixth year was the most significant, with 57 players competing in two back-to-back 9 inning games.
en.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski