se porter u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za se porter u rečniku francuski»engleski

5. porter (avoir):

II.porter sur VB trans obj indir

IV.se porter VB refl

vidi i nuit

nuit [nɥi] N f

1. nuit (période):

Prevodi za se porter u rečniku francuski»engleski (Pređite na engleski»francuski)

Prevodi za se porter u rečniku engleski»francuski (Pređite na francuski»engleski)

Prevodi za se porter u rečniku francuski»engleski

5. porter (avoir):

II.porter sur VB trans obj indir

IV.se porter VB refl

vidi i nuit

nuit [nɥi] N f

1. nuit (période):

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do inf

14. faire (avoir un effet):

III.se faire VB refl

I.généraliser [ʒeneʀalize] VB trans

II.généraliser [ʒeneʀalize] VB intr

III.se généraliser VB refl

III.se feutrer VB refl

III.se heurter VB refl

1. baisser (abaisser) personne:

1. baisser (diminuer de niveau):

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser VB refl

III.se baigner VB refl

I.foutre [futʀ] N m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTERJ dated, sl

2. foutre (donner) sl:

foutre un coup à qn lit
foutre un coup à qn fig
to clout sb inf

3. foutre (mettre) sl:

to make a bloody mess Brit sl
to make a fucking mess vulg sl
foutre son pied au cul de qn vulg sl
to kick sb up the arse Brit vulg sl
foutre son pied au cul de qn vulg sl
to kick sb up the ass Am inf
to be off Brit inf
to split Am inf
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! inf

IV.foutre [futʀ] VB intr dated, vulgar sl (forniquer)

V.se foutre VB refl

II.fouiller [fuje] VB intr (chercher)

III.se fouiller VB refl

se porter u rečniku PONS

Prevodi za se porter u rečniku francuski»engleski (Pređite na engleski»francuski)

Prevodi za se porter u rečniku engleski»francuski (Pređite na francuski»engleski)

Prevodi za se porter u rečniku francuski»engleski

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON pers

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

francuski
La bouée devait se porter sous les aisselles.
fr.wikipedia.org
Fort heureusement, restés plus au large ou en arrière, plusieurs flibustiers ou bâtiments royaux vont pouvoir se porter au secours des naufragés.
fr.wikipedia.org
La société sera longtemps à la pointe du progrès social avec, notamment, un salaire unique du directeur à l'ouvrier, et l'obligation d'être syndiqué pour se porter candidat au sociétariat.
fr.wikipedia.org
Il existe différents modèles de gilets pare-balle en dotation (housses noires ou bleues) qui peuvent se porter soit en port dissimulé soit en port apparent.
fr.wikipedia.org
Ces deux ensembles peuvent se porter avec un long manteau de coupe unisexe, appelé « durumagi ».
fr.wikipedia.org
Mettre le nez à la fenêtre : se porter en tête de peloton en vue de s'échapper, de jauger des adversaires ou de bluffer.
fr.wikipedia.org
Lorsque le shorty se rétrécit à l'arrière de façon à se porter comme un string on parle alors d'un shorty string.
fr.wikipedia.org
Le cinéma d’après-guerre va, lui, bien se porter car la population cherche à se distraire.
fr.wikipedia.org
Le discrédit qui y est attaché tend à se porter sur la génétique dans son ensemble.
fr.wikipedia.org
L'impulsion est la propension naturelle et irrésistible du cheval à se porter dans un mouvement vers l'avant.
fr.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski