reckon without u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za reckon without u rečniku engleski»francuski

Prevodi za reckon without u rečniku engleski»francuski

I.without [Brit wɪðˈaʊt, Am wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] PREP

II.without [Brit wɪðˈaʊt, Am wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] ADV (on the outside)

vidi i go, get, foundation, fail, doubt, do2, do1

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)

18. go (extend in depth or scope):

II.go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] VB trans see usage note

III.go <pl goes> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] N

1. go Brit:

à qui le tour?

IV.go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] ADJ

he's all go inf!
it's all the go inf!
that was a near go inf!
to go off on one Brit inf
to go off like a frog in a sock Aus inf event:
there you go inf!

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

foundation [Brit faʊnˈdeɪʃ(ə)n, Am faʊnˈdeɪʃ(ə)n] N

I.fail [Brit feɪl, Am feɪl] N

I.doubt [Brit daʊt, Am daʊt] N

do2 [Brit duː, Am doʊ] N

do MUS → doh

IV.do1 [Brit duː, Am du] N inf Brit

it's a poor do inf if

I.reckon [Brit ˈrɛk(ə)n, Am ˈrɛkən] VB trans

II.reckon [Brit ˈrɛk(ə)n, Am ˈrɛkən] VB intr

reckon without u rečniku PONS

Prevodi za reckon without u rečniku engleski»francuski

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
But that is to reckon without the provincial instinct for turf-preservation.
news.nationalpost.com
But that is to reckon without this country's capacity for pointless politicization, sterile debates and perpetual indignance.
news.nationalpost.com
And that is to reckon without the cold.
www.telegraph.co.uk
But that's to reckon without the trahison des clercs.
www.independent.co.uk
Or about critically reflecting upon it, about forcing yourself to reckon without the cheap catharsis of reconciliation?
www.macleans.ca
They reckon without government intervention, progress would take too long.
www.stuff.co.nz

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski