one-way ticket u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za one-way ticket u rečniku engleski»francuski

I.ticket [Brit ˈtɪkɪt, Am ˈtɪkɪt] N

II.ticket [Brit ˈtɪkɪt, Am ˈtɪkɪt] VB trans

vidi i Primaries

I.one [Brit wʌn, Am wən] DET When one is used as a personal pronoun it is translated by on when it is the subject of the verb: one never knows = on ne sait jamais. When one is the object of the verb or comes after a preposition it is usually translated by vous: it can make one ill = cela peut vous rendre malade.
For more examples and all other uses, see the entry below.

II.one [Brit wʌn, Am wən] PRON

1. one (indefinite):

un/une m/f

3. one (referring to a specific person):

you're a one inf!

III.one [Brit wʌn, Am wən] N (number)

VII.one [Brit wʌn, Am wən]

vidi i road, never, hell, any

road [Brit rəʊd, Am roʊd] N

1. road (between places):

route f (from de, to à)
routier/-ière

never [Brit ˈnɛvə, Am ˈnɛvər] ADV When never is used to modify a verb (she never wears a hat, I've never seen him) it is translated ne…jamais in French; ne comes before the verb, and before the auxiliary in compound tenses, and jamais comes after the verb or auxiliary: elle ne porte jamais de chapeau, je ne l'ai jamais vu.
When never is used without a verb, it is translated by jamais alone: ‘admit it!’—‘never!’ = ‘avoue-le!’—‘jamais’.
For examples and particular usages, see the entry below.

1. never (not ever):

I.hell [Brit hɛl, Am hɛl] N

3. hell (as intensifier) inf:

on en a bavé inf
dégage! inf
qu'est- ce que tu fais, bon Dieu? inf

II.hell [Brit hɛl, Am hɛl] INTERJ sl

III.hell [Brit hɛl, Am hɛl]

to be hell inf on sth Am
to catch hell inf Am

I.any [ˈenɪ] DET When any is used as a determiner in negative sentences it is not usually translated in French: we don't have any money = nous n'avons pas d'argent.
When any is used as a determiner in questions it is translated by du, de l', de la or des according to the gender and number of the noun that follows: is there any soap? = y a-t-il du savon?; is there any flour? = y a-t-il de la farine?; are there any questions? = est-ce qu'il y a des questions?
For examples and other determiner uses see I. in the entry below.
When any is used as a pronoun in negative sentences and in questions it is translated by en: we don't have any = nous n'en avons pas; have you got any? = est-ce que vous en avez?
For more examples and other pronoun uses see II. below.
For adverbial uses such as any more, any longer, any better etc. see III. below.

3. any (no matter which):

1. any (with comparatives):

I.one's [Brit wʌnz, Am wənz] In French determiners agree in gender and number with the noun they qualify. So when one's is used as a determiner it is translated by son + masculine singular noun (son argent), by sa + feminine noun (sa voiture) BUT by son + feminine noun beginning with a vowel or mute h (son assiette) and by ses + plural noun (ses enfants).
When one's is stressed, à soi is added after the noun.
When one’s is used in expressions such as to brush one’s teeth where an indirect reflexive verb is used in French, it is translated by le/la/les: to brush one’s teeth = se laver les dents; .
For examples and particular usages see the entry one’s.

one's → one is, → one has

II.one's [Brit wʌnz, Am wənz] DET

I.way [Brit weɪ, Am weɪ] N

1. way (route, road):

chemin m (from de, to à)

2. way (direction):

filer qc à qn inf

3. way (space in front, projected route):

4. way (distance):

to be a short way off lit

5. way (manner of doing something):

way to go inf! Am
no way inf!
no way am I doing that inf!

6. way (respect, aspect):

7. way (custom, manner):

II.way [Brit weɪ, Am weɪ] ADV

one-way ticket u rečniku PONS

Prevodi za one-way ticket u rečniku engleski»francuski

vidi i eight

1. way (route, path):

to lead the way a. fig
by the way fig
to give way AUTO

6. way (manner):

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
Transfers between trolley lines are free, provided it is to complete the one-way trip; but round-trips are not allowed on a one-way ticket.
en.wikipedia.org
Going back was only a dream or, at best, a one-way ticket.
en.wikipedia.org
Individuals are potentially flagged if they have purchased a ticket in cash, purchased a ticket within the previous 24 hours, purchased a one-way ticket, or arrived with no baggage.
en.wikipedia.org
A one-way ticket costs 6.
en.wikipedia.org
This situation may arise when a passenger only wants to travel one way, but where the discounted round-trip excursion fare is cheaper than a one-way ticket.
en.wikipedia.org
He is not proud of what his clerk has done, but still does not wish him a one-way ticket to a concentration camp.
en.wikipedia.org
That fare is $1.00 for a one-way ticket.
en.wikipedia.org
First prize was a one-way ticket on the next train out of town.
en.wikipedia.org
Due to the one-way ticket system and limited hut capacities, trampers need to keep moving even during bad weather.
en.wikipedia.org
When the balance changes to less than 200 yen, it can use up by putting this card and cash into a ticket vending machine, and purchasing a one-way ticket.
en.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski