se soumettre u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za se soumettre u rečniku francuski»engleski

II.se soumettre VB refl

Prevodi za se soumettre u rečniku francuski»engleski

II.se soumettre VB refl

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do inf

14. faire (avoir un effet):

III.se faire VB refl

I.généraliser [ʒeneʀalize] VB trans

II.généraliser [ʒeneʀalize] VB intr

III.se généraliser VB refl

III.se feutrer VB refl

III.se heurter VB refl

1. baisser (abaisser) personne:

1. baisser (diminuer de niveau):

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser VB refl

III.se baigner VB refl

I.foutre [futʀ] N m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTERJ dated, sl

2. foutre (donner) sl:

foutre un coup à qn lit
foutre un coup à qn fig
to clout sb inf

3. foutre (mettre) sl:

to make a bloody mess Brit sl
to make a fucking mess vulg sl
foutre son pied au cul de qn vulg sl
to kick sb up the arse Brit vulg sl
foutre son pied au cul de qn vulg sl
to kick sb up the ass Am inf
to be off Brit inf
to split Am inf
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! inf

IV.foutre [futʀ] VB intr dated, vulgar sl (forniquer)

V.se foutre VB refl

II.fouiller [fuje] VB intr (chercher)

III.se fouiller VB refl

III.se fondre VB refl

vidi i neige

neige [nɛʒ] N f

se soumettre u rečniku PONS

Prevodi za se soumettre u rečniku francuski»engleski

I.soumettre [sumɛtʀ] irreg VB trans

II.soumettre [sumɛtʀ] irreg VB refl

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON pers

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

francuski
En effet, les commencements de son épiscopat furent troublés par les tracasseries que lui suscitèrent des prêtres constitutionnels qui ne voulaient pas se soumettre.
fr.wikipedia.org
Il se montre calculateur, temporisateur et d’une grande souplesse politique, faisant mine de se soumettre à plusieurs reprises pour mieux se redresser au meilleur moment.
fr.wikipedia.org
Elle a aussi raconté que son époux l'avait contrainte à se soumettre à une scène zoophile avec un chien lors d'un autre tournage.
fr.wikipedia.org
Pour l'obtenir elles doivent se soumettre à un contrôle rigoureux : vérification du casier judiciaire et inspection méticuleuse de leur véhicule.
fr.wikipedia.org
Lorsqu’on travaille avec des dioxines, il faut se soumettre à un test sanguin régulier ainsi qu'à un test cutané.
fr.wikipedia.org
Dans le premier cas, l'accusateur devrait comparaître, se soumettre à la loi du talion et couvrir les frais s'il s'avérait que l'affaire avait été déclenchée injustement.
fr.wikipedia.org
Il est suspendu pour dopage en 2014 après avoir refusé de se soumettre à un test anti-dopage.
fr.wikipedia.org
Jacob, le fils du cordonnier, refuse de se soumettre à une méchante sorcière.
fr.wikipedia.org
Les danseuses doivent jeûner et se soumettre à un rituel de purification.
fr.wikipedia.org
Pour l'égoïste ou l'amoral, l'altruisme est le fait de se soumettre religieusement à une idée.
fr.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski