end up u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za end up u rečniku engleski»francuski

I.end [Brit ɛnd, Am ɛnd] N

1. end (finish, final part):

fin f
à la fin de
à la fin de

2. end (extremity):

vidi i stick, justify

I.stick [Brit stɪk, Am stɪk] N

III.stick <pret, pp stuck> [Brit stɪk, Am stɪk] VB trans

IV.stick <pret, pp stuck> [Brit stɪk, Am stɪk] VB intr

justify [Brit ˈdʒʌstɪfʌɪ, Am ˈdʒəstəˌfaɪ] VB trans

I.up [ʌp] ADJ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

VIII.up and down ADV (to and fro)

XIV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB trans (increase)

XV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB intr inf

vidi i pick over, pick, get

I.pick over VB [Brit pɪk -, Am pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

I.pick [Brit pɪk, Am pɪk] N

2. pick (poke) → pick at

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

end up u rečniku PONS

Prevodi za end up u rečniku engleski»francuski

vidi i down3, down2, down1

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
So, if the magnetic mirror is moving towards the particle, the particle will end up with increased energy upon reflection.
en.wikipedia.org
His bandmates take him to a hand doctor but end up in a karate class by mistake.
en.wikipedia.org
At the end of the video, the band members end up fighting each other and four warriors.
en.wikipedia.org
However, they end up traveling back and forth through time within the pub.
en.wikipedia.org
The suitcases end up containing the valuables, which include fancy clothes and jewels.
en.wikipedia.org
They end up tillering much more than normal and this results in leaves that are more slender and much weaker.
en.wikipedia.org
There is a soul in the film and you end up having a thin layer of tears in your eyes while leaving the theater.
en.wikipedia.org
Have fun, speak out, but do nt let it cut too much into your studio time; you might end up in a twelve step-program.
en.wikipedia.org
It is possible that one player will end up with all the tokens (monarchy).
en.wikipedia.org
Virtually any type of work could end up published along a novel.
en.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski