to abstract oneself from u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za to abstract oneself from u rečniku engleski»francuski

I.abstract N [Brit ˈabstrakt, Am ˈæbˌstrækt]

II.abstract ADJ [Brit ˈabstrakt, Am æbˈstrækt, ˈæbˌstrækt]

III.abstract VB trans [Brit əbˈstrakt, Am æbˈstrækt]

IV.to abstract oneself from VB refl

Prevodi za to abstract oneself from u rečniku engleski»francuski

I.abstract N [Brit ˈabstrakt, Am ˈæbˌstrækt]

II.abstract ADJ [Brit ˈabstrakt, Am æbˈstrækt, ˈæbˌstrækt]

III.abstract VB trans [Brit əbˈstrakt, Am æbˈstrækt]

IV.to abstract oneself from VB refl

oneself [Brit wʌnˈsɛlf, Am ˌwənˈsɛlf] PRON When used as a reflexive pronoun, direct and indirect, oneself is translated by se (or s' before a vowel): to hurt oneself = se blesser; to enjoy oneself = s'amuser.
When used in emphasis the translation is soi-même: to do something oneself = faire quelque chose soi-même.
After a preposition, the translation is soi.
For particular usages see the entry below.

vidi i keep, ashamed

I.keep [Brit kiːp, Am kip] N

II.keep <pret, pp kept> [Brit kiːp, Am kip] VB trans

1. keep (cause to remain):

III.keep <pret, pp kept> [Brit kiːp, Am kip] VB intr

IV.to keep oneself VB refl

ashamed [Brit əˈʃeɪmd, Am əˈʃeɪmd] ADJ

from [Brit frɒm, frəm, Am frəm] PREP When from is used as a straightforward preposition in English it is translated by de in French: from Rome = de Rome; from the sea = de la mer; from Lisa = de Lisa. Remember that de + le always becomes du: from the office = du bureau, and de + les always becomes des: from the United States = des États-Unis.
from is often used after verbs in English (suffer from, benefit from, protect from etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (suffer, benefit, protect etc.).
from is used after certain nouns and adjectives in English (shelter from, exemption from, free from, safe from etc.). For translations, consult the appropriate noun or adjective entry (shelter, exemption, free, safe etc.).
This dictionary contains Usage Notes on such topics as nationalities, countries and continents, provinces and regions. Many of these use the preposition from. For the index to these notes .
For examples of the above and particular usages of from, see the entry below.

1. from (indicating place of origin):

a tunnel from X to Y
la route qui va de A à B

vidi i suffer, shelter, safe, protect, From Land's End to John o'Groats, free, exemption, benefit

I.shelter [Brit ˈʃɛltə, Am ˈʃɛltər] N

III.shelter [Brit ˈʃɛltə, Am ˈʃɛltər] VB trans

IV.shelter [Brit ˈʃɛltə, Am ˈʃɛltər] VB intr

I.safe [Brit seɪf, Am seɪf] N

II.safe [Brit seɪf, Am seɪf] ADJ

2. safe (free from threat, harm):

3. safe (risk-free):

III.safe [Brit seɪf, Am seɪf]

I.protect [Brit prəˈtɛkt, Am prəˈtɛkt] VB trans

II.to protect oneself VB refl

I.free [Brit friː, Am fri] N a. free period SCHOOL

II.free [Brit friː, Am fri] ADJ

1. free (unhindered, unrestricted):

2. free (not captive or tied):

3. free (devoid):

III.free [Brit friː, Am fri] ADV

V.to free oneself VB refl

exemption [Brit ɪɡˈzɛmpʃn, Am ɪɡˈzɛm(p)ʃ(ə)n] N

I.benefit [Brit ˈbɛnɪfɪt, Am ˈbɛnəfɪt] N

II.benefit <pres part benefiting; pret, pp benefited> [Brit ˈbɛnɪfɪt, Am ˈbɛnəfɪt] VB trans

III.benefit <pres part benefiting; pret, pp benefited> [Brit ˈbɛnɪfɪt, Am ˈbɛnəfɪt] VB intr

to abstract oneself from u rečniku PONS

Prevodi za to abstract oneself from u rečniku engleski»francuski (Pređite na francuski»engleski)

Prevodi za to abstract oneself from u rečniku francuski»engleski (Pređite na engleski»francuski)

Prevodi za to abstract oneself from u rečniku engleski»francuski

vidi i myself

myself [maɪˈself] reflex pron

from [frɒm, Am frɑ:m] PREP

I.abstract1 [ˈæbstrækt] ADJ a. ART

Američki engleski

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski