bring up u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za bring up u rečniku engleski»francuski

I.bring up VB [Brit brɪŋ -, Am brɪŋ -] (bring up [sth], bring [sth] up)

II.bring up VB [Brit brɪŋ -, Am brɪŋ -] (bring up [sb], bring [sb] up)

Prevodi za bring up u rečniku engleski»francuski

I.bring <pret, pp brought> [Brit brɪŋ, Am brɪŋ] VB trans

1. bring (convey, carry):

3. bring (lead, draw):

II.to bring oneself to do VB refl

I.up [ʌp] ADJ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

VIII.up and down ADV (to and fro)

XIV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB trans (increase)

XV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB intr inf

vidi i pick over, pick, get

I.pick over VB [Brit pɪk -, Am pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

I.pick [Brit pɪk, Am pɪk] N

2. pick (poke) → pick at

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

bring up u rečniku PONS

Prevodi za bring up u rečniku engleski»francuski

Phrases:

vidi i down3, down2, down1

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
Mousing over the regions will bring up a link to locally invasive plants.
www.mnn.com
Of course, this might immediately bring up visions of starvation diets.
www.huffingtonpost.com.au
In addition, the app can automatically bring up related items onthe screen so sales people can cross-promote those products and quicklyadd them to the shopper's invoice with their original purchase.
www.itbusiness.ca
Next, they would either wait to have the page updated, or click on a link to bring up the search page the user requested.
en.wikipedia.org
Bring up world events in almost any conversation these days and the sense of confusion pours out at a flood tide.
www.cbc.ca
Within the area are several watering places, and winter rains bring up short-lived but succulent grasses that permit nomadic herding during the winter and spring.
en.wikipedia.org
The two of them still bring up the gibe onstage occasionally.
www.spin.com
It costs more to bring up a child than to buy the average semi-detached house, a report has found.
www.dailymail.co.uk
Whether viewing a spreadsheet, a document, or you are in the list of documents, you can bring up a full list of shortcut keys.
www.telegraph.co.uk
Place in a heavy-bottomed pan with the sugar, bring up to bubbling point then leave over the lowest possible heat for 20 minutes.
www.westerndailypress.co.uk

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski