hang up u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za hang up u rečniku engleski»francuski

hang-up [Brit ˈhɑːŋʌp, Am] N inf

Prevodi za hang up u rečniku engleski»francuski

I.hang [Brit haŋ, Am hæŋ] N (way something hangs) (of curtain, garment)

II.hang <pret, pp hung> [Brit haŋ, Am hæŋ] VB trans

III.hang <pret, pp hung> [Brit haŋ, Am hæŋ] VB intr

IV.to hang oneself VB refl

to get the hang of sth inf/of doing , inf
tu as pigé inf
hang it all inf!
zut! inf
hang John inf!
hanged if I know inf!
sb/sth can go hang , let sb/sth go hang Brit inf
well I'll be hanged inf, dated!

vidi i sheep

I.up [ʌp] ADJ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

VIII.up and down ADV (to and fro)

XIV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB trans (increase)

XV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB intr inf

vidi i pick over, pick, get

I.pick over VB [Brit pɪk -, Am pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

I.pick [Brit pɪk, Am pɪk] N

2. pick (poke) → pick at

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

hang up u rečniku PONS

Prevodi za hang up u rečniku engleski»francuski

vidi i down3, down2, down1

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
They hang up and continue to search for each other through the traffic.
en.wikipedia.org
If you want to allow your number to be displayed, hang up, dial 82 or 1182 from rotary phones, and redial the number.
en.wikipedia.org
The phone would automatically hang up after 30 seconds.
en.wikipedia.org
The walls were tall enough that they could be utilised during wartime to hang up parachutes to dry.
en.wikipedia.org
To complete your call, hang up and press 82 on touch tone phones, or dial 1182 on rotary phones; then re-dial the number.
en.wikipedia.org
However, locking sleeves on via ferrata carabiners have been known to hang up in the gate opening and prevent the gate from closing properly.
en.wikipedia.org
Voice modems do not automatically hang up even when the caller on the other end does.
en.wikipedia.org
She immediately decided to hang up her traveling shoes, contacted a former friend and together they formed a band and began performing in local venues.
en.wikipedia.org
Carol mentions that most cops her father used to know now hang up on him when he calls in late at night with his tips.
en.wikipedia.org
The men's bodies were masked from view by the guards because of laundry they were allowed to hang up to dry.
en.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski