cover up u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za cover up u rečniku engleski»francuski

I.cover up VB [Brit ˈkʌvə -, Am ˈkəvər -] (cover up)

II.cover up VB [Brit ˈkʌvə -, Am ˈkəvər -] (cover up [sth], cover [sth] up)

Prevodi za cover up u rečniku engleski»francuski

I.cover [Brit ˈkʌvə, Am ˈkəvər] N

11. cover MUS → cover version

II.cover [Brit ˈkʌvə, Am ˈkəvər] VB trans

III.to cover oneself VB refl

vidi i cover version

I.up [ʌp] ADJ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

VIII.up and down ADV (to and fro)

XIV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB trans (increase)

XV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB intr inf

vidi i pick over, pick, get

I.pick over VB [Brit pɪk -, Am pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

I.pick [Brit pɪk, Am pɪk] N

2. pick (poke) → pick at

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

cover up u rečniku PONS

Prevodi za cover up u rečniku engleski»francuski

I.cover [ˈkʌvəʳ, Am -ɚ] N

vidi i down3, down2, down1

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
Tessa is searching for the reason behind the cover up of her sister's death.
en.wikipedia.org
Later the images were altered with photoshop to cover up bad skin and other flaws.
en.wikipedia.org
Although drawn like a typical bishnen, his constant scowl combined with a loose-fitting robe usually cover up his more attractive features, which he rarely displays.
en.wikipedia.org
Military officials say they believe the delay in beginning the investigation was a result of the squad's initial efforts to cover up what happened.
en.wikipedia.org
I think that was to cover up for the pilots.
en.wikipedia.org
Then, everything's cover up with the same leaves and a lid, and steam-cooked very slowly.
en.wikipedia.org
A single swarm can cover up to 1200 square kilometers and can contain between 40 and 80 million locusts per square kilometer.
en.wikipedia.org
Subsequently, he tries to cover up the evidence which implicates him in the hit-and-run accident.
en.wikipedia.org
In the past, modesty guards only asked women to cover up in the prayer area, but this is now required in the entire plaza.
en.wikipedia.org
Every day, they went into the woods and picked logs for the soldiers to cover up their hideout.
en.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski