burn up u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za burn up u rečniku engleski»francuski

I.burn up VB [Brit bəːn -, Am bərn -] (burn up)

II.burn up VB [Brit bəːn -, Am bərn -] (burn up [sth], burn [sth] up)

III.burn up VB [Brit bəːn -, Am bərn -] (burn up [sb], burn [sb] up inf) Am (make angry)

Prevodi za burn up u rečniku engleski»francuski

I.burn [Brit bəːn, Am bərn] N

II.burn <pret, pp burned or burnt Brit> [Brit bəːn, Am bərn] VB trans

III.burn <pret, pp burned or burnt Brit> [Brit bəːn, Am bərn] VB intr

IV.to burn oneself VB refl

I.up [ʌp] ADJ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

VIII.up and down ADV (to and fro)

XIV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB trans (increase)

XV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB intr inf

vidi i pick over, pick, get

I.pick over VB [Brit pɪk -, Am pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

I.pick [Brit pɪk, Am pɪk] N

2. pick (poke) → pick at

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

burn up u rečniku PONS

Prevodi za burn up u rečniku engleski»francuski

burn1 [bɜ:n, Am bɜ:rn] N Scot

I.burn2 [bɜ:n, Am bɜ:rn] N

II.burn2 <-t [or -ed], -t [or -ed]> [bɜ:n, Am bɜ:rn] VB intr

III.burn2 <-t [or -ed], -t [or -ed]> [bɜ:n, Am bɜ:rn] VB trans

vidi i down3, down2, down1

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
The orbit would then intersect the atmosphere and burn up.
en.wikipedia.org
This means that it would burn up from atmospheric friction before striking the ground in the case of an impact.
en.wikipedia.org
He: will gather his wheat into the: barn, but the chaff he will: burn up with unquenchable fire.
en.wikipedia.org
This is usually achieved by using a thin carbon strip, which will burn up in the presence of air, to connect one of the electrodes.
en.wikipedia.org
Meteors often burn up completely before reaching the ground and some leave a smoke-like trail in their wake.
en.wikipedia.org
This place is going to burn up anyway.
en.wikipedia.org
And he used the powers to burn up all rakshasas.
en.wikipedia.org
Small particles burn up as they enter the atmosphere and are visible as meteors.
en.wikipedia.org
If a spill occurs the best course of action is to step back and let the alcohol burn up.
en.wikipedia.org
The unit did not burn up on reentry and was positively identified on the ground.
en.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski