tear up u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za tear up u rečniku engleski»francuski

I.tear1 [Brit tɛː, Am tɛr] N

II.tear1 <pret tore; pp torn> [Brit tɛː, Am tɛr] VB trans

1. tear (rip):

to tear one's hair (out) lit, fig

III.tear1 <pret tore; pp torn> [Brit tɛː, Am tɛr] VB intr

tear2 [Brit tɪə, Am tɪr] N gén pl

I.up [ʌp] ADJ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

VIII.up and down ADV (to and fro)

XIV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB trans (increase)

XV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB intr inf

vidi i pick over, pick, get

I.pick over VB [Brit pɪk -, Am pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

I.pick [Brit pɪk, Am pɪk] N

2. pick (poke) → pick at

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

tear up u rečniku PONS

Prevodi za tear up u rečniku engleski»francuski

tear1 [tɪəʳ, Am tɪr] N

I.tear2 [teəʳ, Am ter] N

II.tear2 <tore, torn> [teəʳ, Am ter] VB trans

III.tear2 <tore, torn> [teəʳ, Am ter] VB intr

vidi i down3, down2, down1

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
The goblins were unleashed and ran out to tear up the rose tree.
en.wikipedia.org
She begins to tear up and covers her scar in shame.
en.wikipedia.org
He then sent a party eastward to tear up the tracks and burn the ties.
en.wikipedia.org
Some teachers go so far as to instruct their pupils to tear up their scriptures.
en.wikipedia.org
The man, seeing another innocent man, proceeds to tear up this man's clothes off-screen.
en.wikipedia.org
The adults tear up and destroy the nest after the young birds fledge or if the nest is predated.
en.wikipedia.org
She then presents him with paperwork to look over, which, much to her distress, he decides to tear up and throw the pieces over her head.
en.wikipedia.org
Near the end of the video they tear up their signs to symbolise moving on from their hurt.
en.wikipedia.org
Pam embraces him as her eyes tear up.
en.wikipedia.org
Most skateparks do not allow pit bikes because the torque can tear up the wood.
en.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski