polish up u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za polish up u rečniku engleski»francuski

I.polish [Brit ˈpɒlɪʃ, Am ˈpɑlɪʃ] N

II.polish [Brit ˈpɒlɪʃ, Am ˈpɑlɪʃ] VB trans

III.polish [Brit ˈpɒlɪʃ, Am ˈpɑlɪʃ] VB intr

I.Polish [Brit ˈpəʊlɪʃ, Am ˈpoʊlɪʃ] N

II.Polish [Brit ˈpəʊlɪʃ, Am ˈpoʊlɪʃ] ADJ

I.up [ʌp] ADJ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

VIII.up and down ADV (to and fro)

XIV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB trans (increase)

XV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB intr inf

vidi i pick over, pick, get

I.pick over VB [Brit pɪk -, Am pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

I.pick [Brit pɪk, Am pɪk] N

2. pick (poke) → pick at

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

polish up u rečniku PONS

Prevodi za polish up u rečniku engleski»francuski

vidi i English

I.polish [ˈpɒlɪʃ, Am ˈpɑ:lɪʃ] N

II.polish [ˈpɒlɪʃ, Am ˈpɑ:lɪʃ] VB trans a. fig

vidi i down3, down2, down1

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
This was followed by two full orchestra rehearsals to polish up the details.
en.wikipedia.org
Just polish up the rooms we had and ship those?
kotaku.com
We're still to make that next step where we really focus in and polish up the songs to go into the studio with.
drownedinsound.com
Studios hiring screenwriters to polish up screenplays is nothing new.
collider.com
It goes to show what happens when you polish up, repair and cherish the existing rather than splurge out on the new.
www.somersetlive.co.uk
It is sure to come in useful for a lot of things in life, so take some time out to polish up your skills.
thenextweb.com
It's not too late to protect yourself and polish up your online image.
mashable.com
I think for the money that they are charging they need to polish up the acts to ensure it comes across as a slick show.
londonist.com
We call up our friends, brighten up a room, polish up the silver, warm up the leftovers and clean up the kitchen.
www.kelownadailycourier.ca
Need to polish up on program languages or various development platforms?
www.pocket-lint.com

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski