snarl up u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za snarl up u rečniku engleski»francuski

I.snarl up VB [Brit snɑːl -, Am snɑrl -] (snarl up)

II.snarl up VB [Brit snɑːl -, Am snɑrl -] (snarl up [sth])

snarl-up [Brit ˈsnɑːlʌp, Am ˈsnɑrl ˌəp] N

Prevodi za snarl up u rečniku engleski»francuski

I.snarl [Brit snɑːl, Am snɑrl] N

III.snarl [Brit snɑːl, Am snɑrl] VB intr (growl)

I.up [ʌp] ADJ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

VIII.up and down ADV (to and fro)

XIV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB trans (increase)

XV.up <pres part upping; pret, pp upped> [ʌp] VB intr inf

vidi i pick over, pick, get

I.pick over VB [Brit pɪk -, Am pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

I.pick [Brit pɪk, Am pɪk] N

2. pick (poke) → pick at

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

snarl up u rečniku PONS

Prevodi za snarl up u rečniku engleski»francuski

II.snarl1 [snɑ:l, Am snɑ:rl] N

I.snarl2 [snɑ:l, Am snɑ:rl] N

II.snarl2 [snɑ:l, Am snɑ:rl] VB intr (become tangled)

vidi i down3, down2, down1

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
All this while many fixed units will have you sailing naively on in to a snarl up.
www.mirror.co.uk
Two spanners threatened to snarl up the works.
www.independent.co.uk
Before traffic had a chance to really snarl up, it could be redirected and load balanced across the available road network.
www.techradar.com
Furthermore, its construction won't snarl up great swaths of the city because the rail corridors are independent of the street grid.
www.thestar.com
Aerial cameras showed it proceeding speedily through another heavy traffic snarl up on a motorway, overtaking on inside and outside lanes as well as the hard shoulder.
www.telegraph.co.uk
Traffic jams snarl up the streets.
www.bbc.co.uk
Providence handed back its foreshore licence following a legal snarl up over the wording of the permit.
www.independent.ie

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski