betteln u rečniku italijanskog jezika Oksford‒Paravia

Prevodi za betteln u rečniku engleski»italijanski

I.between [Brit bɪˈtwiːn, Am bəˈtwin] PREP When between is used as a preposition expressing physical location (between the lines), time (between 8 am and 11 am), position in a range (between 30 and 40 kilometres), relationship (link between, difference between), it is translated by tra or its variant form fra Remember that tra and fra are the Italian translations of both between and among(st) - For particular usages, see this entry.

go-between [Brit ˈɡəʊbɪtwiːn, Am ˈɡoʊ bəˌtwin] N

in-between [Brit ɪnbɪˈtwiːn, Am ˌɪnbəˈˌtwin] ADJ

I.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] ADJ good When better is used as an adjective, it is translated by migliore or meglio depending on the context (see this entry, and note that migliore is the comparative form of buono, meglio the comparative form of bene). The choice between migliore e meglio in the construction to be better than depends on whether buono or bene would be used originally with the noun. - Other constructions translate as follows: this is a better bag / car = questa borsa/auto è migliore; it is better to do = è meglio farlo. - For more examples and particular usages, see this entry.

1. better (more pleasing, satisfactory):

7. better (more suitable, valid, appropriate):

II.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] N

III.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] ADV well

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

IV.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] VB trans

vidi i well2, well1, good

I.well2 [Brit wɛl, Am wɛl] N

well → well up

I.well1 <compar. better, superl. best> [Brit wɛl, Am wɛl] ADJ

2. well (in satisfactory state, condition):

II.well1 <compar. better, superl. best> [Brit wɛl, Am wɛl] ADV

1. well (satisfactorily):

2. well (used with modal verbs):

3. well (intensifier):

è ben oltre i 30

III.well1 [Brit wɛl, Am wɛl] INTERJ

I.good <compar. better, superl. best> [Brit ɡʊd, Am ɡʊd] ADJ

1. good (enjoyable):

14. good (competent):

II.good [Brit ɡʊd, Am ɡʊd] N

2. good (benefit):

IV.good [Brit ɡʊd, Am ɡʊd] INTERJ

V.good [Brit ɡʊd, Am ɡʊd]

I.better off [Brit ˌbɛtər ˈɒf] ADJ

II.better off [Brit ˌbɛtər ˈɒf] N

better2 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] N

barbette [Brit bɑːˈbɛt, Am bɑrˈbɛt] N

betting [Brit ˈbɛtɪŋ, Am ˈbɛdɪŋ] N

vidi i better1, better2

I.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] ADJ good When better is used as an adjective, it is translated by migliore or meglio depending on the context (see this entry, and note that migliore is the comparative form of buono, meglio the comparative form of bene). The choice between migliore e meglio in the construction to be better than depends on whether buono or bene would be used originally with the noun. - Other constructions translate as follows: this is a better bag / car = questa borsa/auto è migliore; it is better to do = è meglio farlo. - For more examples and particular usages, see this entry.

1. better (more pleasing, satisfactory):

7. better (more suitable, valid, appropriate):

II.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] N

III.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] ADV well

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

IV.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] VB trans

better2 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] N

betteln u rečniku PONS

Prevodi za betteln u rečniku engleski»italijanski

I.between [bɪ·ˈtwi:n] PREP

II.between [bɪ·ˈtwi:n] ADV

go-between [ˈgoʊ·bət·wi:n] N

II.better1 [ˈbe·t̬ɚ] ADV

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski