nemački » poljski

blei̱ben|lassenOLD VB trans irr

bleibenlassen → bleiben

vidi i bleiben

I . blei̱ben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] VB intr +sein

9. bleiben inf (unterkommen):

ste̱hen|lassenOLD VB trans irr

stehenlassen → lassen

vidi i lassen , lassen

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv VB trans

1. lassen:

co to, to nie!
kto tu pierdnął? vulg

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VB trans

I . ge̱hen|lassenOLD VB trans irr

gehenlassen → gehen

II . ge̱hen|lassenOLD VB refl irr

gehenlassen → gehen

vidi i gehen

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB intr +sein

13. gehen inf (akzeptabel sein):

18. gehen:

19. gehen inf:

21. gehen inf (möglich sein):

23. gehen inf:

25. gehen inf (liiert sein):

chodzić z kimś inf

27. gehen (abhängen von):

28. gehen inf (geschehen):

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB impers +sein

5. gehen inf (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

li̱e̱gen|lassenOLD VB trans irr

liegenlassen → lassen , → lassen

vidi i lassen , lassen

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv VB trans

1. lassen:

co to, to nie!
kto tu pierdnął? vulg

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VB trans

stẹcken|lassenOLD VB trans irr

steckenlassen → lassen

vidi i lassen , lassen

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv VB trans

1. lassen:

co to, to nie!
kto tu pierdnął? vulg

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VB trans

sa̱u̱sen|lassenOLD VB trans irr inf

sausenlassen → sausen

vidi i sausen

fạllen|lassenOLD VB trans irr

fallenlassen → fallen

vidi i fallen

fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] VB intr +sein

2. fallen (stolpern):

3. fallen inf (nicht bestehen):

8. fallen (sich plötzlich bewegen):

la̱u̱fen|lassenOLD VB trans irr

laufenlassen → laufen

vidi i laufen

I . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] VB intr +sein

1. laufen (rennen):

9. laufen (in bestimmter Richtung verlaufen):

III . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] VB refl, impers +haben

fa̱hren|lassen*OLD VB trans irr

fahrenlassen → fahren

vidi i fahren

I . fa̱hren <fährt, fuhr, gefahren> [ˈfaːrən] VB intr

4. fahren +sein (sich auf etw fortbewegen):

7. fahren +sein (reisen):

hạ̈ngen|lassenOLD <pp: hängen[ge]lassen> VB trans, refl irr

hängenlassen → lassen

vidi i lassen , lassen

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv VB trans

1. lassen:

co to, to nie!
kto tu pierdnął? vulg

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VB trans

ọffen|lassenOLD VB trans irr

offenlassen → lassen

vidi i lassen , lassen

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv VB trans

1. lassen:

co to, to nie!
kto tu pierdnął? vulg

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VB trans

sịtzen|lassenOLD VB trans irr

sitzenlassen → sitzen

vidi i sitzen

sịtzen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsən] VB intr +haben o A, SGer, CH: sein

4. sitzen inf (inhaftiert sein):

siedzieć inf

5. sitzen (seinen Sitz haben):

9. sitzen (eingeübt sein):

zufri̱e̱den|lassenOLD VB trans irr

zufriedenlassen → zufrieden

vidi i zufrieden

II . zufri̱e̱den [tsu​ˈfriːdən] ADV (befriedigt)

beste̱hen|lassenOLD VB trans irr

bestehenlassen → bestehen

vidi i bestehen

I . beste̱hen* VB trans irr

1. bestehen (erfolgreich absolvieren):

tre̱i̱bend ADJ

I . ạn|lassen VB trans irr

1. anlassen (in Gang setzen):

zapuszczać [perf zapuścić ]inf

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Die Schifffahrt erfolgte mit kleinen Booten flussaufwärts durch Treideln, flussabwärts durch Segeln oder Treibenlassen.
de.wikipedia.org
Durch wiederholtes Ausspucken, Treibenlassen und Wiederaufnehmen wird das Baumaterial während des Transports zum Bauplatz auf seine Eigenschaften überprüft.
de.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Potražite "treibenlassen" u drugim jezicima


Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski