Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

libro’
jest

ịst [ɪst] VB intr, impers, aux

ist 3. pers präs von sein

I. se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] VB intr +sein

1. sein (eine bestimmte Eigenschaft haben):

2. sein (alt sein):

mam 25 lat

3. sein mit Nominativ (arbeiten als):

4. sein (herstammen):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4
wie viel ist das?

8. sein (geschehen):

was ist?

9. sein mit modalem Hilfsverb:

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

12. sein in unpersönlichen Ausdrücken:

dem ist so
sei es ... sei es ...
czy..., czy [też]...
sei es ... sei es ...
albo... albo...
es sei denn ...

13. sein (sich befinden):

II. se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] VB aux mit Partizip Perfekt

1. sein (zur Bildung des Zustandspassivs):

2. sein (zur Bildung des Perfekts):

III. se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] VB impers irr +sein

1. sein mit Adjektiv:

es ist schön, dass ...

2. sein (die betreffende Person sein):

er/sie ist es

3. sein (bei Zeitangaben):

es ist 14.30 Uhr
jest godzina f 14.30

4. sein METEO:

5. sein (empfunden werden):

ỊstbestandRS <‑[e]s, ‑bestände> [ˈɪstbəʃtant] N m

Istbestand N m <‑[e]s, ‑Bestände>:

ỊststärkeRS <‑, ‑n> N f

Iststärke N f <‑, ‑n>:

ỊstwertRS <‑[e]s, ‑e> [ˈɪstveːɐ̯t] N m, Ịst-WertOLD N m <‑[e]s, ‑e>

Istwert FIN, MATH, COMPUT

ỊstzustandRS <‑[e]s, ‑zustände> N m, Ịst-ZustandOLD N m <‑[e]s, ‑zustände>

I. se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] VB intr +sein

1. sein (eine bestimmte Eigenschaft haben):

2. sein (alt sein):

mam 25 lat

3. sein mit Nominativ (arbeiten als):

4. sein (herstammen):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4
wie viel ist das?

8. sein (geschehen):

was ist?

9. sein mit modalem Hilfsverb:

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

12. sein in unpersönlichen Ausdrücken:

dem ist so
sei es ... sei es ...
czy..., czy [też]...
sei es ... sei es ...
albo... albo...
es sei denn ...

13. sein (sich befinden):

II. se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] VB aux mit Partizip Perfekt

1. sein (zur Bildung des Zustandspassivs):

2. sein (zur Bildung des Perfekts):

III. se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] VB impers irr +sein

1. sein mit Adjektiv:

es ist schön, dass ...

2. sein (die betreffende Person sein):

er/sie ist es

3. sein (bei Zeitangaben):

es ist 14.30 Uhr
jest godzina f 14.30

4. sein METEO:

5. sein (empfunden werden):

Se̱i̱n <‑s, no pl > [zaɪn] N nt

Sein PHILOS
byt m

Plan-Ist-AbrechnungRS <‑, ‑en> N f WIRTSCH

Plan-Ist-VergleichRS <‑[e]s, ‑e> N m WIRTSCH

I. se̱i̱n, se̱i̱ne, se̱i̱n [zaɪn, ˈzaɪnə, zaɪn] PRON poss von er adjektivisch

II. se̱i̱n, se̱i̱ne, se̱i̱n [zaɪn, ˈzaɪnə, zaɪn] PRON poss von er substantivisch form

e̱r [eːɐ̯] PRON pers, 3. pers sing, m, nom

1. er:

er ist nicht da
da ist er ja!

2. er (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

OpenDict unos

nur Bares ist Wahres

OpenDict unos

mit allen Hunden gehetzt sein

Präsens
ichbin
dubist
er/sie/esist
wirsind
ihrseid
siesind
Präteritum
ichwar
duwarst
er/sie/eswar
wirwaren
ihrwart
siewaren
Perfekt
ichbingewesen
dubistgewesen
er/sie/esistgewesen
wirsindgewesen
ihrseidgewesen
siesindgewesen
Plusquamperfekt
ichwargewesen
duwarstgewesen
er/sie/eswargewesen
wirwarengewesen
ihrwartgewesen
siewarengewesen

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

In der Unternehmensführung stellt die Erfolgskontrolle einen Plan-Ist-Vergleich dar, durch den Schwierigkeiten ausfindig gemacht werden können und entsprechend gehandelt werden kann.
de.wikipedia.org
Dabei erfolgt in regelmäßigen Abständen ein Plan-Ist-Vergleich des Projektstatus.
de.wikipedia.org
Die Friedenssollstärke legte man nach Kriegsende auf 30.000 Soldaten fest, aus Kostengründen lag die Iststärke in den folgenden Jahrzehnten in der Regel bei etwa 21.000 Mann.
de.wikipedia.org
Bedingt durch die Ausfälle und der logistischen Verzögerung bis der Ersatz in den Regimentern eintraf, lag die tatsächliche Iststärke im Feld je Regiment bei etwa 80 bis 90 Prozent.
de.wikipedia.org
Auch wurden Soldaten in Urlaub geschickt, um Geld zu sparen, denn das Unterhaltsgeld der Kriegskasse berechnete sich aus der Etatstärke eines Regiments, nicht aus der wirklichen Iststärke.
de.wikipedia.org