Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

goodness'
stopa

Fu̱ß1 <‑es, Füße> [fuːs, pl: ˈfyːsə] N m

1. Fuß (Körperteil):

Fuß
zu Fuß gehen
iść [perf pójść] na piechotę [lub pieszo]
rzucać [perf rzucić] się komuś do stóp [lub nóg]
jdn auf freien Fuß setzen
wypuszczać [perf wypuścić] kogoś na wolność
deptać [perf po‑] coś fig
źle traktować [perf po‑] coś
rzucać [perf rzucić] komuś coś pod nogi
łamać [perf z‑] prawo

2. Fuß:

Fuß (unterer Teil)
Fuß (eines Berges)

Fu̱ß2 <‑es, ‑> [fuːs] N m (Längenmaß)

Fuß
OpenDict unos

fu̱ßen [ˈfuːsən] VB intr

Präsens
ichfuße
dufußt
er/sie/esfußt
wirfußen
ihrfußt
siefußen
Präteritum
ichfußte
dufußtest
er/sie/esfußte
wirfußten
ihrfußtet
siefußten
Perfekt
ichhabegefußt
duhastgefußt
er/sie/eshatgefußt
wirhabengefußt
ihrhabtgefußt
siehabengefußt
Plusquamperfekt
ichhattegefußt
duhattestgefußt
er/sie/eshattegefußt
wirhattengefußt
ihrhattetgefußt
siehattengefußt

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos

Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

Der Fuß der nördlichen Langhauswand besteht aus einem profilierten und mehrfach abgestuften, bis 50 cm hohen Sockel, der auch um die Wandpfeiler herumläuft.
de.wikipedia.org
Beim 22-kW-Motor ist der Fuß der Lichtmaschine angegossen, in der 25-kW-Variante ist der Fuß geschraubt.
de.wikipedia.org
Eine zu Füßen der Ortschaft ausgegrabene gallorömische Fundstätte sowie die kleine mittelalterliche Kirche weisen jedoch auf eine lange Besiedlungszeit hin.
de.wikipedia.org
Bei dieser Ausführung – entweder am Lenker (Fahrrad) oder am Gepäckträger angebracht – dürfen die Füße der Kinder nicht in die Speichen gelangen können.
de.wikipedia.org
Im Jahr 1953 bildete sich eine neue Kuppel auf einer Höhe von 1097 m (3599 Fuß) an der südwestlichen Flanke.
de.wikipedia.org