ler u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za ler u rečniku francuski»engleski

I.leur <pl leurs> [lœʀ] PRON PERS En anglais, on ne répète pas le possessif coordonné: leur nom et leur adresse = their names and addresses.

II.leur <pl leurs> [lœʀ] ADJ poss mf <pl leurs>

III.le leur, la leur, les leurs PRON

le leur,la leur,les leurs poss:

I.levé (levée) [ləve] VB pp

levé → lever

II.levé (levée) [ləve] ADJ

III.levé N m

IV.levée N f

V.levé (levée) [ləve]

VI.levé (levée) [ləve]

vidi i lever

I.lever [ləve] N m

2. lever GEOG → levé

1. lever (dresser) (gén):

lever le pied (ralentir) lit, fig
to get off one's arse Brit sl

IV.se lever VB refl

lever du roi HISTORY

mer-mer [mɛʀmɛʀ] ADJ inv

I.lent (lente) [lɑ̃, ɑ̃t] ADJ

II.lente N f

Lens [lɑ̃s]

lest [lɛst] N m

les → le

vidi i le

I.le <la>, l' before vowel or mute h, <pl les> [lə, la, l, lɛ] ART def art

II.le <la>, l' before vowel or mute h, <pl les> [lə, la, l, lɛ] PRON PERS

III.le <la>, l' before vowel or mute h, <pl les> [lə, la, l, lɛ] PRON nt

1. le (complément):

let [lɛt] N m SPORTS

I.vôtre [votʀ] ADJ poss

II.le vôtre, la vôtre, les vôtres PRON

vidi i y2, Y1

y2 [i] PRON Les expressions comme y rester, il y a seront traitées sous le verbe.
Lorsque y met en relief un groupe exprimé, on ne le traduit pas: tu y vas souvent, à Londres? = do you often go to London?; je n'y comprends rien, moi, aux échecs = I don't understand anything about chess.
Lorsque y ne remplace aucun groupe identifiable, on ne le traduit pas: c'est plus difficile qu'il n'y paraît = it's harder than it seems; je n'y vois rien = I can't see a thing.

1. y (à ça):

Y1, y [iɡʀɛk] N m <pl Y> (lettre)

ler u rečniku PONS

Prevodi za ler u rečniku francuski»engleski

lest [lɛst] N m

vidi i me

me <devant voyelle ou h muet m'> [mə] PRON pers

lent(e) [lɑ͂, lɑ͂t] ADJ

legs [lɛ(g)] N m LAW

vau-l'eau [volo] ADV

I.les [le] ART def

II.les [le] PRON pers, pl

vidi i mon, mien, ma

mon <mes> [mo͂, me] det poss

mien(ne) [mjɛ͂, mjɛn] PRON poss

ma <mes> [ma, me] det poss

avant-hier [avɑ͂tjɛʀ] ADV

axer [akse] VB trans

fer [fɛʀ] N m

ler Rečnik rashladne tehnologije, ljubaznošću GEA Bock GmbH

Britanski engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

francuski
Konrad est issu du germanique kuon, qui signifie « intrépide / courageux /hardi » et rad qui signifie « conseil(-ler) » : "hardi au conseil".
fr.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski