lay out u rečniku italijanskog jezika Oksford‒Paravia

Prevodi za lay out u rečniku engleski»italijanski

I.lay out VB [leɪ -] (lay [sth] out, lay out [sth])

II.lay out VB [leɪ -] (lay out [sb], lay [sb] out)

Prevodi za lay out u rečniku engleski»italijanski

I.lie1 [Brit lʌɪ, Am laɪ] N

II.lie1 <forma in -ing lying, pt lay, pp lain> [Brit lʌɪ, Am laɪ] VB intr

1. lie:

2. lie (be situated):

lie MATH point:

4. lie (can be found):

I.lay1 [Brit leɪ, Am leɪ] N inf, pej

II.lay1 <pt/pp laid> [Brit leɪ, Am leɪ] VB trans

1. lay:

III.lay1 <pt/pp laid> [Brit leɪ, Am leɪ] VB intr

lay2 [Brit leɪ, Am leɪ] ADJ

lay3 [Brit leɪ, Am leɪ] N LIT

lay → lie II

I.lie2 [Brit lʌɪ, Am laɪ] N (falsehood)

II.lie2 <forma in -ing lying, pt/pp lied> [Brit lʌɪ, Am laɪ] VB trans

III.lie2 <forma in -ing lying, pt/pp lied> [Brit lʌɪ, Am laɪ] VB intr (tell falsehood)

I.out [Brit aʊt, Am aʊt] ADV Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.

IV.out [Brit aʊt, Am aʊt] N inf (means of escape, excuse)

lay out u rečniku PONS

Prevodi za lay out u rečniku engleski»italijanski

lay pt of lie

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski