nemački » poljski

vermịssen* [fɛɐ̯​ˈmɪsən] VB trans

1. vermissen (sich nach jdm sehnen):

2. vermissen (als abwesend feststellen):

3. vermissen (nicht finden können):

sa̱u̱sen|lassenOLD VB trans irr inf

sausenlassen → sausen

vidi i sausen

I . ge̱hen|lassenOLD VB trans irr

gehenlassen → gehen

II . ge̱hen|lassenOLD VB refl irr

gehenlassen → gehen

vidi i gehen

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB intr +sein

13. gehen inf (akzeptabel sein):

18. gehen:

19. gehen inf:

21. gehen inf (möglich sein):

23. gehen inf:

25. gehen inf (liiert sein):

chodzić z kimś inf

27. gehen (abhängen von):

28. gehen inf (geschehen):

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB impers +sein

5. gehen inf (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

li̱e̱gen|lassenOLD VB trans irr

liegenlassen → lassen , → lassen

vidi i lassen , lassen

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv VB trans

1. lassen:

co to, to nie!
kto tu pierdnął? vulg

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VB trans

sịtzen|lassenOLD VB trans irr

sitzenlassen → sitzen

vidi i sitzen

sịtzen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsən] VB intr +haben o A, SGer, CH: sein

4. sitzen inf (inhaftiert sein):

siedzieć inf

5. sitzen (seinen Sitz haben):

9. sitzen (eingeübt sein):

blei̱ben|lassenOLD VB trans irr

bleibenlassen → bleiben

vidi i bleiben

I . blei̱ben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] VB intr +sein

9. bleiben inf (unterkommen):

beste̱hen|lassenOLD VB trans irr

bestehenlassen → bestehen

vidi i bestehen

I . beste̱hen* VB trans irr

1. bestehen (erfolgreich absolvieren):

verblạssen* VB intr +sein

1. verblassen:

blaknąć [perf wy‑]

3. verblassen fig (in den Hintergrund treten):

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski