per lo meno u rečniku italijanskog jezika Oksford‒Paravia

Prevodi za per lo meno u rečniku italijanski»engleski (Pređite na engleski»italijanski)

Prevodi za per lo meno u rečniku engleski»italijanski (Pređite na italijanski»engleski)

Prevodi za per lo meno u rečniku italijanski»engleski

I.meno [ˈmeno] ADV Meno è usato principalmente come avverbio e come aggettivo o pronome. - Come avverbio, si rende con less quando introduce un comparativo di minoranza e con (the) least quando introduce un superlativo di minoranza: less è seguito da than, the least è seguito da of oppure in (se ci si riferisce a un luogo o un gruppo). Gli esempi nella voce mostrano anche che il comparativo di minoranza è spesso sostituito in inglese dalla variante negativa di un comparativo di uguaglianza: ho meno esperienza di te = I have less experience than you, oppure: I don't have as much experience as you; la mia stanza è meno grande della tua = my bedroom isn't as big as yours. - Come aggettivo o pronome, in inglese standard meno si traduce con less davanti e al posto di sostantivi non numerabili (meno denaro = less money; ne ho meno di ieri = I have less than yesterday), mentre davanti e al posto di sostantivi plurali si usa fewer con valore comparativo (meno studenti = fewer students; non meno di = no fewer than) e (the) fewest con valore superlativo (ho fatto meno errori di tutti = I made the fewest mistakes; ne ha dati meno di tutti = he gave the fewest); tuttaelevvia, nel linguaggio parlato less tende a sostituire fewer anche con riferimento plurale: meno persone = less people. - Per altri esempi e per l'uso di meno come preposizione e sostantivo, si veda la voce qui sotto.

3. meno (con un verbo):

5. meno (in un superlativo relativo):

(il) meno or (la) meno or (i) meno or (le) meno

II.meno [ˈmeno] ADJ inv

III.meno [ˈmeno] PREP

IV.meno <pl meno> [ˈmeno] N m

V.meno [ˈmeno]

I.per [per] PREP

5. per (causa):

6. per (vantaggio, svantaggio):

2 a 1 per l'Italia SPORTS

7. per (tempo continuato):

20. per (in locuzioni varie):

II.per [per] CONJ

III.per [per]

vidi i percento

lo1 <before a vowel sound l'> [lo] ART DEF m

lo sg → il

vidi i il

il [il] ART DEF m

il sg <il, lo, la, pl i, gli, le, in the masculine, il is used before a consonant sound, except before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; lo is used before a vowel sound - in the form l' -, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; la is used in the feminine, but the form l' is used before a vowel>:

lo2 [lo] PRON PERS m sg Quando equivale a ciò, lo si rende spesso con it (non lo dire = don't say it), ma va notata la particolare traduzione dopo certi verbi: lo penso = I think so; non lo penso = I don't think so / I think not (d'uso più formale); lo spero = I hope so; non lo spero = I hope not; lo credo = I believe so; non lo credo = I believe not; te l'ho detto = I told you so; non te l'ho detto = I didn't tell you so. Analogamente si comportano verbi quali to suppose, to be afraid, to prefer e to expect. - Si notino in particolare le diverse traduzioni dell'espressione lo so = I know (se non si deve specificare l'oggetto), I know that (se ci si riferisce a qualcosa menzionato in precedenza), I know it (solo in risposta a domande in cui c'è un riferimento specifico, come “who knows his name?”), o infine una frase del tipo I know he is (come replica breve a un'affermazione del tipo “he's the best student in the class”). - Per altri usi di lo come pronome personale si veda la nota della voce

per lo meno u rečniku PONS

Prevodi za per lo meno u rečniku italijanski»engleski (Pređite na engleski»italijanski)

Prevodi za per lo meno u rečniku engleski»italijanski (Pređite na italijanski»engleski)

Prevodi za per lo meno u rečniku italijanski»engleski

per [per] PREP

I.lo [lo] ART m sing davanti a s impura, gn, pn, ps, x, z

II.lo [lo] PRON

I.meno [ˈme:·no] ADV comp di poco

II.meno <inv> [ˈme:·no] ADJ

III.meno [ˈme:·no] PREP (tranne)

IV.meno <-> [ˈme:·no] N m

vidi i poco, poco2, poco1

I.poco (-a) <-chi, -che> ADJ

II.poco (-a) <-chi, -che> PRON

poco2 <-chi> N m

poco1 <meno, pochissimo> [ˈpɔ:·ko] ADV

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

italijanski
In questo tratto, l'odierna strada presenta una pendenza così marcata da far dubitare che ricalchi perfettamente il tracciato della ferrovia, per lo meno altimetricamente.
it.wikipedia.org
Smise di arbitrare nel 1920, o per lo meno non si conoscono gare della stagione successiva da lui dirette.
it.wikipedia.org
Forse vogliono rappresentare dei bambini, ma hanno sembianze di adulti, o per lo meno di ragazzi.
it.wikipedia.org
Il tribunale, per lo meno, deve avere la giurisdizione per applicare la legge.
it.wikipedia.org
È applicabile a dati per lo meno ordinali.
it.wikipedia.org
Essa, però, già esisteva di fatto, per lo meno l’anno precedente, perché in nella bolla si dice "noviter fundata", cioè fondata ultimamente.
it.wikipedia.org
Ha uno spiccato prognatismo mascellare e il mento può essere sfuggente, per lo meno nei tipi arcaici.
it.wikipedia.org
Più tardi arrivò a conoscere, oltre alla lingua materna, nove altri idiomi, e a capire per lo meno altri quindici.
it.wikipedia.org
Le piante sono dioiche, possiedono piccoli fiori privi di perianzio e lo stigma è per lo meno scarsamente secernente.
it.wikipedia.org
Død che significa morte, heim che vuol dire casa e gard il cui significato (per lo meno in questo caso) è dimora.
it.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Potražite "per lo meno" u drugim jezicima


Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski