to wet oneself u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za to wet oneself u rečniku engleski»francuski

I.wet [Brit wɛt, Am wɛt] N

II.wet [Brit wɛt, Am wɛt] ADJ

III.wet <pres part wetting; pret, pp wet> [Brit wɛt, Am wɛt] VB trans

IV.to wet oneself VB refl

vidi i whistle, ear

I.whistle [Brit ˈwɪs(ə)l, Am ˈ(h)wɪsəl] N

II.whistle [Brit ˈwɪs(ə)l, Am ˈ(h)wɪsəl] VB trans

III.whistle [Brit ˈwɪs(ə)l, Am ˈ(h)wɪsəl] VB intr

ear [Brit ɪə, Am ɪr] N

3. ear BOT (of wheat, corn):

to be on one's ear Irish (drunk) inf
to be on one's ear Irish (drunk) inf
to get a thick ear inf

Prevodi za to wet oneself u rečniku engleski»francuski

I.wet [Brit wɛt, Am wɛt] N

II.wet [Brit wɛt, Am wɛt] ADJ

III.wet <pres part wetting; pret, pp wet> [Brit wɛt, Am wɛt] VB trans

IV.to wet oneself VB refl

vidi i whistle, ear

I.whistle [Brit ˈwɪs(ə)l, Am ˈ(h)wɪsəl] N

II.whistle [Brit ˈwɪs(ə)l, Am ˈ(h)wɪsəl] VB trans

III.whistle [Brit ˈwɪs(ə)l, Am ˈ(h)wɪsəl] VB intr

ear [Brit ɪə, Am ɪr] N

3. ear BOT (of wheat, corn):

to be on one's ear Irish (drunk) inf
to be on one's ear Irish (drunk) inf
to get a thick ear inf

oneself [Brit wʌnˈsɛlf, Am ˌwənˈsɛlf] PRON When used as a reflexive pronoun, direct and indirect, oneself is translated by se (or s' before a vowel): to hurt oneself = se blesser; to enjoy oneself = s'amuser.
When used in emphasis the translation is soi-même: to do something oneself = faire quelque chose soi-même.
After a preposition, the translation is soi.
For particular usages see the entry below.

vidi i keep, ashamed

I.keep [Brit kiːp, Am kip] N

II.keep <pret, pp kept> [Brit kiːp, Am kip] VB trans

1. keep (cause to remain):

III.keep <pret, pp kept> [Brit kiːp, Am kip] VB intr

IV.to keep oneself VB refl

ashamed [Brit əˈʃeɪmd, Am əˈʃeɪmd] ADJ

to wet oneself u rečniku PONS

Prevodi za to wet oneself u rečniku engleski»francuski

I.wet <wetter, wettest> [wet] ADJ

II.wet <wet, wet, -tt- [or wetted, wetted, -tt-]> [wet] VB trans

vidi i myself

myself [maɪˈself] reflex pron

Američki engleski

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski