nemački » poljski

ọffen|legenOLD VB trans

offenlegen → legen

vidi i legen

I . le̱gen [ˈleːgən] VB trans

4. legen FOOD (einlegen):

7. legen (in den Erdboden bringen):

sadzić [perf za‑]

8. legen (verlegen):

I . ọ̈ffentlich [ˈœfəntlɪç] ADJ

II . ọ̈ffentlich [ˈœfəntlɪç] ADV

1. öffentlich (nicht geheim):

2. öffentlich (allgemein zugänglich):

3. öffentlich (bekannt):

ọffen|stehenOLD VB intr irr

offenstehen → stehen

vidi i stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB intr +haben o SGer, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen inf (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB trans

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB refl

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB impers

ọffen|bleibenOLD VB intr irr +sein

offenbleiben → bleiben

vidi i bleiben

I . blei̱ben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] VB intr +sein

9. bleiben inf (unterkommen):

ọffen|lassenOLD VB trans irr

offenlassen → lassen

vidi i lassen , lassen

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv VB trans

1. lassen:

co to, to nie!
kto tu pierdnął? vulg

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VB trans

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski