do without u rečniku italijanskog jezika Oksford‒Paravia

Prevodi za do without u rečniku engleski»italijanski

I.without [Brit wɪðˈaʊt, Am wəˈðaʊt, wəˈθaʊt] PREP

II.without [Brit wɪðˈaʊt, Am wəˈðaʊt, wəˈθaʊt] ADV (on the outside)

I.do1 <3ª persona sing pres. does, pt did, pp done> VB trans [Brit duː, Am du]

II.do1 <3ª persona sing pres. does, pt did, pp done> VB intr [Brit duː, Am du]

III.do1 <3ª persona sing pres. does, pt did, pp done> VB aux [Brit duː, Am du]

IV.do1 <pl dos> N [Brit duː, Am doʊ] Brit inf

it's a poor do if inf

do2 [Brit duː, Am doʊ] N

do MUS → doh

vidi i doh

do without u rečniku PONS

Prevodi za do without u rečniku engleski»italijanski

I.without [wɪð·ˈaʊt] PREP

II.without [wɪð·ˈaʊt] ADV liter

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
However, no budget is required and each chamber has procedures in place for what to do without one.
en.wikipedia.org
Previously, these groups could also choose to do without insurance, but this option was dropped in 2009.
en.wikipedia.org
And fighting to keep a ranch alive and working is something he can not do without enough experience.
en.wikipedia.org
This is really hard to do without being emotionally involved.
en.wikipedia.org
Whether it is because of previous karma or their present circumstances, some people can not do without meat.
en.wikipedia.org
We can not do without him, and, if he is wise, he will admit that he can not do without us.
en.wikipedia.org
Everyone has something they are addicted to that they can do without in their life, so it could be about whatever your addiction is.
en.wikipedia.org
Doctors are absolutely unable to do what they have to do without nurses.
en.wikipedia.org
The danger doesn't lie with those people, but with those who just watch what they do without confronting them strongly and firmly.
en.wikipedia.org
Encouraging employees to do without paper will quickly lead to the reduction in the cost of excessive printing and copying of documents.
en.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski