Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

différence de pression
pressure differential
francuski
francuski
engleski
engleski
engleski
engleski
francuski
francuski
différence [difeʀɑ̃s] N f
1. différence (écart):
difference (entre between)
2. différence (distinction):
difference (entre between)
3. différence (discrimination):
differentiation uncountable (entre between)
4. différence (spécificité):
5. différence MATH:
pression [pʀɛsjɔ̃] N f
1. pression (force physique):
high/low pressure uncountable
2. pression (contrainte):
pressure uncountable
to put pressure on sb/sth
3. pression (action d'appuyer):
faire pression sur objet, os:
4. pression (bouton):
press stud Brit
popper Brit
5. pression (bière) inf:
I. même [mɛm] ADJ
1. même (identique):
2. même (suprême):
même bonté, dévouement, générosité
3. même (exact):
II. même [mɛm] ADV
1. même (pour renchérir):
2. même (précisément):
III. à même de CONJ
IV. de même ADV
V. de même que CONJ
VI. même si CONJ
VII. même que CONJ
même que sl:
VIII. même [mɛm] PRON indef
I. loin [lwɛ̃] ADV
1. loin (dans l'espace):
a long way, far liter
2. loin (dans le temps):
3. loin fig:
II. loin de PREP
1. loin de (dans l'espace):
2. loin de (dans le temps):
3. loin de fig:
III. de loin ADV
1. de loin (d'un endroit éloigné):
2. de loin fig:
IV. au loin ADV (dans le lointain)
V. de loin en loin ADV
1. de loin en loin (séparé dans l'espace):
2. de loin en loin (de temps en temps):
VI. loin [lwɛ̃]
nez [nɛ] N m
1. nez ANAT:
mettre qc sous le nez de qn inf
to put sth right under sb's nose
2. nez (partie avant):
nez AVIAT, NAUT
3. nez GEOG (promontoire):
4. nez (arôme du vin):
5. nez (parfumeur créateur):
avoir qn dans le nez inf
se manger inf ou bouffer sl le nez
to do sth right under sb's nose
monture [mɔ̃tyʀ] N f
1. monture (animal):
2. monture TECH:
lèvre [lɛvʀ] N f
1. lèvre (sur le visage):
2. lèvre (de la vulve):
3. lèvre (de faille, plaie):
[de] N m
1. dé GAMES:
dice inv
coup de lit, fig
2. dé (pour la couture):
(à coudre) lit
I. moins1 [mwɛ̃] PREP
1. moins (dans une soustraction):
8 minus 3 is ou equals 5
2. moins (pour dire l'heure):
il était moins une inf ou moins cinq inf
3. moins (dans une température):
II. moins1 [mwɛ̃] ADV
1. moins (modifiant un verbe):
2. moins (modifiant un adjectif):
3. moins (modifiant un adverbe):
III. moins de DET indef
1. moins de (avec un nom dénombrable):
2. moins de (avec un nom non dénombrable):
3. moins de (avec un numéral):
IV. à moins ADV
V. à moins de PREP
VI. à moins que CONJ
VII. à tout le moins ADV
VIII. au moins ADV
IX. de moins ADV
X. du moins ADV
en moins ADV
pour le moins ADV
I. rigueur [ʀiɡœʀ] N f
1. rigueur (sévérité):
2. rigueur (dureté):
3. rigueur (précision):
rigour Brit
rigour Brit
4. rigueur:
rigueur POL, ECON
II. rigueurs N fpl
rigueurs fpl (de saison, climat):
rigueurs liter
rigours Brit
III. de rigueur ADJ
IV. à la rigueur ADV
V. rigueur [ʀiɡœʀ]
to bear sb a grudge for sth
I. trop [tʀo] ADV
1. trop (indiquant un excès):
2. trop (employé avec valeur de superlatif):
too sweet ou cute inf
3. trop (incroyable) inf:
II. trop de DET indef
1. trop de (avec nom dénombrable):
2. trop de (avec nom non dénombrable):
III. de trop, en trop ADV
IV. par trop ADV
I. étreindre [etʀɛ̃dʀ] VB trans
1. étreindre (serrer):
étreindre adversaire
2. étreindre (oppresser):
II. s'étreindre VB refl
s'étreindre refl amis, amants:
III. étreindre [etʀɛ̃dʀ]
de, d' before vowel or mute h [də, d] PREP
1. de (indiquant l'origine):
de ce moment form
2. de (indiquant la progression):
deà, deen
fromto
de 8 à 10 heures
from 8 to 10 (o'clock)
3. de (indiquant la destination):
4. de (indiquant la cause):
5. de (indiquant la manière):
6. de (indiquant le moyen):
7. de (indiquant l'agent):
8. de (indiquant la durée):
9. de (indiquant l'appartenance, la dépendance):
10. de (détermination par le contenant):
11. de (détermination par le contenu):
12. de (détermination par la quantité):
13. de (détermination par le lieu):
14. de (détermination par le temps):
15. de (détermination par la dimension, la mesure):
a 200-page book
16. de (détermination par la nature, fonction, matière):
17. de (apposition):
18. de (avec attribut du nom ou du pronom):
19. de (avec un infinitif):
20. de (après un déverbal):
21. de (après un superlatif):
22. de (en corrélation avec le pronom un, une) inf:
23. de (dans une comparaison chiffrée):
I. trait [tʀɛ] N m
1. trait (ligne):
au trait dessin, gravure
line attr
trait pour trait réplique, copie
trait pour trait reproduire
2. trait (particularité):
3. trait:
trait LING, PHON
4. trait (pointe verbale):
5. trait (expression):
6. trait (rapport):
7. trait (fois):
8. trait (petite quantité):
9. trait (traction):
de trait animal
draught Brit
de trait animal
10. trait (lanière):
11. trait (projectile):
trait dated
trait dated
II. traits N mpl
traits mpl (visage):
III. trait [tʀɛ]
link (avec with, entre between)
IV. trait [tʀɛ]
temps <pl temps> [tɑ̃] N m
1. temps METEO:
weather uncountable
2. temps (notion):
3. temps (durée):
to have/not to have (the) time (pour for, de faire to do)
to devote time to sb/sth Brit
to spend time on sb/sth
to take time (à faire, pour faire to do)
beaucoup de temps mettre, prendre
moins de temps que falloir, mettre, prendre
plus de temps que falloir, mettre, prendre
ça a pris ou mis un temps fou inf
to while away the time (en faisant doing)
to waste time (à qc, en qc on sth, à faire doing)
I've wasted loads of time inf (à faire doing)
4. temps (moment):
à temps partir, terminer
at the same time (que as)
it's high time (de faire to do)
5. temps (époque):
avoir fait son temps prisonnier, militaire:
avoir fait son temps fonctionnaire, diplomate:
avoir fait son temps personne usée:
avoir fait son temps personne usée:
to be past it inf
avoir fait son temps produit à la mode, appareil, voiture:
6. temps (phase):
7. temps LING (de verbe):
8. temps COMM (de travail):
9. temps SPORTS:
10. temps MECH (de moteur):
11. temps MUS:
temps d'arrêt COMPUT
temps civil ADMIN
temps fort MUS
temps fort fig
temps légal ADMIN
temps mort COMPUT
temps partagé COMPUT
temps de pose PHOTO
temps réel COMPUT
real-time attr
Phrases:
I. tac [tak] N m
II. tac [tak] INTERJ
plus2 [plys] N m
1. plus MATH:
2. plus (avantage):
plus inf
plus inf
I. plus1 [ply, plys, plyz] PREP A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].
1. plus (dans une addition):
8 plus 3 égale 11
8 and 3 equals 11, 8 plus 3 equals 11
2. plus (pour exprimer une valeur):
II. plus1 [ply, plys, plyz] ADV comp
1. plus (modifiant un verbe):
2. plus (modifiant un adjectif):
3. plus (modifiant un adverbe):
twice as long (que as)
III. plus1 [ply, plys, plyz] ADV neg
IV. plus de DET indef
1. plus de (avec un nom dénombrable):
2. plus de (avec un nom non dénombrable):
3. plus de (avec un numéral):
V. au plus ADV
VI. de plus ADV
1. de plus (en outre):
2. de plus (en supplément):
VII. en plus
en plus phrase:
place [plas] N f
1. place (espace):
to have room ou space (pour faire to do)
to make room ou space (à qn/qc for sb/sth, pour faire to do)
2. place (emplacement, espace défini):
payer sa place TRANSP
prendre place (s'installer) exposant, stand:
prendre place tireur, policier:
sur place aller, envoyer, se rendre
sur place arriver
sur place être, trouver, sautiller, étudier
sur place enquête, recherche, tournage
on-the-spot attr
3. place (emplacement pour se garer):
4. place:
he holds a very high position (à, dans in)
place aux jeunes ou à la jeunesse! lit, fig
5. place (substitution):
6. place (situation définie):
en place système, structures
in place après n
en place troupes
in position après n
en place dirigeant, pouvoir, régime, parti
ruling attr
mettre en place grillage, programme, règlement, stratégie
to put [sth] in place
mettre en place satellite, troupes, équipe
to put [sth] in ou into position
mettre en place réseau, marché, régime, institution
mettre en place ligne téléphonique, canalisations
se mettre en place plan, politique, système, structure:
se mettre en place réseau, marché, régime:
se mettre en place forces, troupes, police: (être mis en position)
7. place (dans une agglomération):
8. place FIN:
9. place (emploi):
10. place (forteresse):
sur la place publique célébrer, apprendre, entendre
mettre ou porter ou étaler qc sur la place publique information, projet
Phrases:
I. par [paʀ] PREP
1. par (indiquant un trajet):
2. par (indiquant un lieu):
3. par (indiquant une circonstance):
4. par (indiquant une répartition):
par tête ECON
deux par deux travailler
deux par deux marcher
5. par (introduit un complément d'agent):
6. par (indiquant le moyen):
7. par (indiquant la manière):
8. par (indiquant la cause):
9. par (indiquant un intermédiaire):
II. de par PREP form
1. de par (partout dans):
2. de par (à cause de):
moment [mɔmɑ̃] N m
1. moment (instant précis):
2. moment (temps bref):
3. moment (temps long):
4. moment (présent):
du moment ennemi, préoccupations, célébrités
5. moment (période):
6. moment (instant propice):
7. moment MATH:
8. moment PHYS:
moins2 <pl moins> [mwɛ̃] N m
1. moins MATH:
2. moins (inconvénient):
moins inf
I. mémoire [memwaʀ] N m
1. mémoire ADMIN (rapport):
2. mémoire UNIV (exposé):
dissertation (sur on)
3. mémoire LAW:
4. mémoire (pour coûts):
II. mémoire [memwaʀ] N f
1. mémoire (faculté):
2. mémoire:
memory (de of)
d'illustre/de sinistre mémoire personnage, fait
3. mémoire COMPUT:
III. Mémoires N mpl
Mémoires mpl LIT (souvenirs):
IV. mémoire [memwaʀ]
V. mémoire [memwaʀ]
I. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ADJ
1. long (dans l'espace):
long (longue) tige, cils, patte, lettre, robe, table, distance
au long cours NAUT voyage, navigation
au long cours capitaine
2. long (dans le temps):
long (longue) moment, vie, voyage, exil, film, silence
long (longue) amitié
être long à faire personne:
3. long LING (syllabe, voyelle):
long (longue)
II. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ADV
1. long (beaucoup):
to say a lot/too much/more (sur qc/qn about sth/sb)
2. long FASHION:
III. long N m
1. long (longueur):
en long découper, fendre
de long en large marcher
en long et en large raconter
en long, en large et en travers raconter
2. long FASHION:
IV. longue N f
1. longue LING:
2. longue GAMES (aux cartes):
long suit (à in)
3. longue SPORTS:
V. à la longue ADV
VI. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]
I. laine [lɛn] N f
1. laine (sur animal):
2. laine (matière):
de ou en laine
woollen Brit
de ou en laine
wool attr
3. laine (vêtement) inf:
II. laine <pl laine> [lɛn] N mf Can
pure laine inf
III. laine [lɛn]
new wool Brit
IV. laine [lɛn]
I. joie [ʒwa] N f
1. joie (bonheur):
2. joie (plaisir):
3. joie (source de plaisir):
II. joies N fpl
joies fpl (aspects agréables):
III. joie [ʒwa]
IV. joie [ʒwa]
coup [ku] N m Les expressions comme coup de barre, coup de maître, coup de téléphone etc seront normalement dans le dictionnaire sous le deuxième élément, donc respectivement sous barre, maître, téléphone etc.
1. coup (choc physique):
whack inf
d'un coup de hache couper, tuer
à coups de hache/machette couper, tuer
donner ou porter un coup à qn/qc (gén)
to hit sb/sth
to hit ou strike sb with sth
recevoir un coup personne
prendre un coup personne, appareil, voiture
to come to blows (pour over)
2. coup (choc moral):
porter un coup (sévère) à personne, organisation, théorie
to deal [sb/sth] a (severe) blow
to be a terrible ou real blow (pour to)
3. coup (bruit):
4. coup (mouvement rapide):
5. coup (au tennis, golf, cricket):
coup GAMES, SPORTS (gén)
coup défendu GAMES, SPORTS
6. coup (d'arme à feu):
7. coup inf:
job inf
racket inf
trick inf
to plan a job inf
to set sb up
it's a set-up! inf
to pull a fast one on sb inf
to bring sb in on the job inf
to cut sb in on the racket inf
to put sb in on a job inf
to put sb onto a racket inf
manquer ou rater inf ou foirer sl son coup
to blow it inf
manquer ou rater inf ou foirer sl son coup
he blew it inf
8. coup (fois, moment):
no go again inf
du coup inf
pour le coup inf
in one go inf
sur le coup mourir, tuer
9. coup (boisson):
coup inf
10. coup (partenaire sexuel) vulg sl:
a good fuck ou lay vulg sl
coup bas fig
malicious wounding uncountable
Phrases:
to make it inf
tenir le coup véhicule, appareil, chaussures:
tenir le coup lien, réparation:
tenir le coup forces, armée:
to be in a state inf
tirer un ou son coup vulg sl
to have a screw vulg sl
coude [kud] N m
1. coude ANAT:
2. coude FASHION:
3. coude:
Phrases:
I. concert [kɔ̃sɛʀ] N m
1. concert MUS:
2. concert (bruits émis):
3. concert (entente):
II. de concert ADV
I. cœur [kœʀ] N m
1. cœur ANAT:
to feel sick Brit
to make sb feel sick Brit
to make sb feel sick Brit
2. cœur FOOD:
3. cœur fig:
4. cœur (personne):
5. cœur (siège des émotions):
to win sb's heart
aller droit au cœur de qn attentions, bienveillance, sympathie, spectacle:
aller droit au cœur de qn attaque, remarque:
6. cœur (être intime):
7. cœur (siège de la bonté):
8. cœur (courage):
9. cœur (énergie):
10. cœur (envie):
11. cœur GAMES:
II. à cœur ADV
fait ou moelleux à cœur fromage
III. de bon cœur ADV
IV. par cœur ADV
V. cœur [kœʀ]
rester sur le cœur de qn remarque, attitude:
Charybde [kaʀibd]
I. bois <pl bois> [bwa] N m
1. bois (lieu):
2. bois (matière):
3. bois (matériau):
4. bois ART (gravure):
5. bois (objet):
II. bois [bwa] N mpl
1. bois ZOOL (de cerf):
2. bois MUS:
III. bois [bwa]
bois d'ébène HISTORY (esclaves) fig
IV. bois [bwa]
casser du bois inf AVIAT
I. beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl] ADJ
1. beau (esthétiquement):
beau (belle) enfant, femme, visage, yeux, cheveux
beau (belle) homme, garçon
beau (belle) jambes
beau (belle) corps, silhouette, dents
beau (belle) couleur, son, musique, maison, jardin, objet
avoir belle allure personne:
avoir belle allure maison, voiture:
2. beau (qualitativement):
beau (belle) vêtements, machine, performance, match, spectacle
beau (belle) œuvre, collection, bijou, spécimen
beau (belle) travail, poste, cadeau, anniversaire
beau (belle) temps, jour
beau (belle) journée, promenade, rêve
beau (belle) promesse, débat, discours, projet
beau (belle) effort, victoire, exemple, manière
beau (belle) geste, sentiment, âme
beau (belle) pensée
beau (belle) carrière
beau (belle) succès, avenir, optimisme
3. beau (quantitativement):
beau (belle) somme, héritage
beau (belle) salaire
beau (belle) appétit
II. beau N m
1. beau (choses intéressantes):
2. beau PHILOS (beauté):
3. beau (bonne qualité):
4. beau (homme):
5. beau METEO:
III. avoir beau VB
IV. bel et bien ADV
1. bel et bien (irréversiblement):
2. bel et bien (indiscutablement):
V. belle N f
1. belle (femme):
love Brit inf
doll Am inf
2. belle (maîtresse):
3. belle GAMES:
VI. de plus belle ADV
VII. belles N fpl
belles fpl (paroles):
belles inf
VIII. beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl]
beau fixe METEO
être au beau fixe temps, baromètre:
être au beau fixe affaire, relation:
to be on a high inf
beau gosse inf
beau linge inf
fine weather uncountable
belle page TYPO
IX. beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl]
faire le beau chien:
faire le beau personne:
to do a bunk Brit inf
to take a powder Am inf
c'est du beau! inf, iron
lovely! iron
easy (, easy)!
I. moins1 [mwɛ̃] PREP
1. moins (dans une soustraction):
8 minus 3 is ou equals 5
2. moins (pour dire l'heure):
il était moins une inf ou moins cinq inf
3. moins (dans une température):
II. moins1 [mwɛ̃] ADV
1. moins (modifiant un verbe):
2. moins (modifiant un adjectif):
3. moins (modifiant un adverbe):
III. moins de DET indef
1. moins de (avec un nom dénombrable):
2. moins de (avec un nom non dénombrable):
3. moins de (avec un numéral):
IV. à moins ADV
V. à moins de PREP
VI. à moins que CONJ
VII. à tout le moins ADV
VIII. au moins ADV
IX. de moins ADV
X. du moins ADV
en moins ADV
pour le moins ADV
francuski
francuski
engleski
engleski
unlike sb/sth
baisse de pression
engleski
engleski
francuski
francuski
différence [difeʀɑ̃s] N f
unlike sb/sth
pression [pʀɛsjɔ̃] N f
1. pression (contrainte) a. MED, METEO, PHYS:
2. pression (bouton):
3. pression (bière):
Phrases:
1 [de] N m
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
Phrases:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
spare tyre Brit
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit
2 [de] N m
OpenDict unos
différence N
francuski
francuski
engleski
engleski
unlike sb/sth
baisse de pression
engleski
engleski
francuski
francuski
différence [difeʀɑ͂s] N f
unlike sb/sth
pression [pʀɛsjo͂] N f
1. pression (contrainte) a. MED, METEO, PHYS:
2. pression (bouton):
3. pression (bière):
Phrases:
1 [de] N m
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
Phrases:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit
2 [de] N m
différence de pression
différence de pression d'huile
différence de pression déclenchant l'arrêt
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
La différence de pression sur cette surface de poussée entraîne l'impulsion spécifique d'un cycle simple.
fr.wikipedia.org
À une différence de pression donnée correspond une déflexion précise, de sorte qu'un étalonnage permet de mesurer les différences de pression.
fr.wikipedia.org
Ce phénomène vient de la différence de pression entre l'intrados et l'extrados.
fr.wikipedia.org
La face inférieure du piston étant ouverte à la pression atmosphérique la différence de pression entre les deux côtés du piston soulève celui-ci.
fr.wikipedia.org
En milieu saturé en sel, les halophytes développent des stratégies de lutte contre la différence de pression osmotique, ressemblant à celles des xérophytes.
fr.wikipedia.org