Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Zeit
au

Oxford-Hachette French Dictionary

au [o] PREP

au → (à le), → à

à [a] PREP La préposition à se traduit de multiples façons. Les expressions courantes du genre machine à écrire, aller à la pêche, difficile à faire etc. sont traitées respectivement sous machine, pêche, difficile etc.
Les emplois de à avec les verbes avoir, être, aller, penser etc. sont traités sous les verbes.
Pour trouver la traduction correcte de à on aura intérêt à se reporter aux mots qui précèdent la préposition ainsi qu'aux notes d'usage répertoriées .
On trouvera ci-dessous quelques exemples typiques de traductions de à.

1. à (avec un verbe de mouvement):

2. à (pour indiquer le lieu où l'on se trouve):

3. à (dans le temps):

4. à (dans une description):

5. à (employé avec le verbe être):

6. à (marquant l'appartenance):

7. à (employé avec un nombre):

mener 3 à 2
to lead 3 (to) 2
au 3e étage
au 3e étage

8. à (marquant une hypothèse):

9. à (dans phrases exclamatives):

10. à (dans une dédicace):

I. au-delà [od(ə)la] N m REL

II. au-delà [od(ə)la] ADV

III. au-delà de PREP

au-delà de 20%/10 000 euros
over 20%/10, 000 euros

I. au-dedans [odədɑ̃] ADV lit, fig

II. au-dedans de PREP

au-dehors [odəɔʀ] ADV

1. au-dehors lit:

2. au-dehors fig:

I. au-dessous [odəsu] ADV

1. au-dessous (plus bas):

2. au-dessous (marquant une infériorité):

II. au-dessous de PREP

1. au-dessous de (plus bas que):

2. au-dessous de (inférieur à):

marks below 10 Brit

au-devant <au-devant de> [odəvɑ̃də] PREP (à la rencontre)

aller au-devant de qn lit

I. au-dessus [odəsy] ADV

1. au-dessus (plus haut):

2. au-dessus (marquant une supériorité):

3. au-dessus fig:

être au-dessus œuvre, auteur:

II. au-dessus de PREP

1. au-dessus de (plus haut que):

2. au-dessus de (supérieur à):

au-dessus de 5%
above ou over 5%
mettre qn/qc au-dessus de qn/qc
to place sb/sth above sb/sth
il est (bien) au-dessus de ça fig

pot-au-feu <pl pot-au-feu> [potofø] N m

1. pot-au-feu (plat):

pot-au-feu

2. pot-au-feu (viande):

pot-au-feu

u rečniku PONS

au [o]

au = à + le, à

à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] PREP

1. à (introduit un complément de temps):

2. à (indique une époque):

3. à (indique une date ultérieure):

4. à (pour prendre rendez-vous):

5. à (jusque):

6. à (pour indiquer une direction):

7. à (indique le lieu où l'on est):

8. à (indique le nombre de personnes):

9. à (par):

10. à (cause):

11. à (conséquence):

12. à (d'après):

at sb's request

13. à (indique une appartenance):

14. à (indique le moyen):

15. à (introduit un superlatif):

16. à (au point de):

17. à (complément indirect):

donner qc à qn
to give sth to sb
donner qc à qn
give sb sth
penser à qn/qc
to think about [or of] sth/sb

18. à (locution verbale):

I. au-dedans [odədɑ̃] ADV

II. au-dedans [odədɑ̃] PREP

au-dedans de qc
inside sth

I. au-dessous [od(ə)su] ADV

II. au-dessous [od(ə)su] PREP

1. au-dessous (plus bas):

au-dessous de qn/qc
under sb/sth

2. au-dessous (au sud de, inférieur à):

I. au-delà [od(ə)la] ADV

II. au-delà [od(ə)la] PREP

beyond sth

III. au-delà [od(ə)la] N m

I. au-dehors [odəɔʀ] ADV

II. au-dehors [odəɔʀ] PREP

au-dehors de qc

I. au-dessus [od(ə)sy] ADV

1. au-dessus (plus haut):

2. au-dessus (mieux):

II. au-dessus [od(ə)sy] PREP

au-dessus de qn/qc
above sb/sth

au-devant [od(ə)vɑ̃] PREP

tire-au-flanc [tiʀoflɑ̃] N mf inv

vol-au-vent [vɔlovɑ̃] N m inv

u rečniku PONS

au [o]

au = à + le, à

à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] PREP

1. à (introduit un complément de temps):

2. à (indique une époque):

3. à (indique une date ultérieure):

4. à (pour prendre rendez-vous):

5. à (jusque):

6. à (pour indiquer une direction):

7. à (indique le lieu où l'on est):

8. à (indique le nombre de personnes):

9. à (par):

10. à (cause):

11. à (conséquence):

12. à (d'après):

at sb's request

13. à (indique une appartenance):

14. à (indique le moyen):

15. à (introduit un superlatif):

16. à (au point de):

17. à (complément indirect):

donner qc à qn
to give sth to sb
donner qc à qn
give sb sth
penser à qn/qc
to think about [or of] sth/sb

18. à (locution verbale):

I. au-dessous [od(ə)su] ADV

II. au-dessous [od(ə)su] PREP

1. au-dessous (plus bas):

au-dessous de qn/qc
under sb/sth

2. au-dessous (au sud de, inférieur à):

I. au-dedans [odədɑ͂] ADV

II. au-dedans [odədɑ͂] PREP

au-dedans de qc
inside sth

I. au-dehors [odəɔʀ] ADV

II. au-dehors [odəɔʀ] PREP

au-dehors de qc

I. au-delà [od(ə)la] ADV

II. au-delà [od(ə)la] PREP

beyond sth

III. au-delà [od(ə)la] N m

I. au-dessus [od(ə)sy] ADV

1. au-dessus (plus haut):

2. au-dessus (mieux):

II. au-dessus [od(ə)sy] PREP

au-dessus de qn/qc
above sb/sth

au-devant [od(ə)vɑ͂] PREP

vol-au-vent [vɔlovɑ͂] N m inv

tire-au-flanc [tiʀoflɑ͂] N mf inv

DFJW rečnik « Intégration et égalité des chances »

GEA rečnik rashladne tehnologije

robinet d'arrêt au refoulement

tirer au vide