Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

larchet
to leave

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
engleski
engleski

I. laisser [lese] VB trans

1. laisser parapluie, pourboire, marge, trace:

laisser
laisser qc à qn (gén)
to leave sb sth
laisser qc à qn (à sa mort)
to leave sb sth
laisser la liberté à qn
laisser la vie à qn
laisser qn quelque part (déposer)

2. laisser (confier):

laisser
to leave (à qn with sb)
laisser les clés au gardien

3. laisser (accorder):

laisser qc à qn temps, chance
to give sb sth
laisser le choix à qn
laisser le choix à qn (choix peu important)

4. laisser (céder, prêter, ne pas retirer):

laisser qc à qn
to let sb have sth

5. laisser (perdre):

laisser
laisser une jambe à la guerre
je ne veux pas y laisser ma peau inf

6. laisser (ne pas s'occuper de):

laisser

7. laisser (abandonner):

laisser

8. laisser (maintenir):

laisser
laisser un animal en liberté

9. laisser (rendre):

laisser
laisser qn perplexe

10. laisser (cesser) liter:

II. laisser [lese] VB aux

laisser qn/qc faire
to let sb/sth do
laisser qn parler/pleurer

III. se laisser VB refl

se laisser refl:

elle n'est pas du genre à se laisser faire (laisser abuser)
ça se laisse manger inf! iron

IV. laisser [lese]

laisser-faire <pl laisser-faire> [lesefɛʀ] N m

laisser-faire

laisser-aller <pl laisser-aller> [leseale] N m

1. laisser-aller (dans la tenue):

laisser-aller

2. laisser-aller (dans le travail):

laisser-aller
se laisser choir
laisser choir qc
to drop sth
laisser choir qn (se séparer de)
to drop sb
laisser choir qn (ne plus aider)
engleski
engleski
francuski
francuski
laisser
laisser-aller m inv
leave on lid, blanket, bandage, label
laisser
leave on light, TV, central heating
laisser [qc] allumé
leave on iron
laisser [qc] branché
leave on gas, tap
laisser [qc] ouvert
leave on safety catch
laisser
laisser tomber
laisser passer
laisser-aller m inv

u rečniku PONS

francuski
francuski
engleski
engleski

I. laisser [lese] VB trans

1. laisser (faire rester):

laisser
laisser qn perplexe
laisser qn tranquille
laisser qn à ses illusions

2. laisser (accorder):

laisser choix
laisser la vie à qn
laisser la parole à qn

3. laisser (ne pas prendre):

laisser
laisser une route à sa droite
laisser une route à sa droite

4. laisser (réserver):

laisser part de tarte
laisser qc à qn
to leave sth for sb

5. laisser (quitter):

6. laisser (déposer):

laisser personne

7. laisser (oublier):

laisser

8. laisser (produire):

laisser traces, auréoles

9. laisser (remettre):

laisser
laisser ses enfants à qn

10. laisser (léguer):

laisser qc à qn
to bequeath sth to sb

II. laisser [lese] VB aux

laisser (permettre):

laisser qn/qc +infin
to allow sb/sth to +infin

Phrases:

laisser faire
se laisser faire (subir)
go on! inf
se laisser boire vin

laisser-aller [leseale] N m inv

laisser-aller

laisser-faire [lesefɛʀ] N m inv

laisser-faire
laisser choir qn
engleski
engleski
francuski
francuski
laisser-faire m
laisser échapper
laisser tomber
laisser passer
laisser qn perplexe
laisser
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
laisser qn/qc tranquille
laisser qn tranquille
laisser qn dans l'incertitude
laisser qn sur la touche
laisser qn froid
u rečniku PONS
francuski
francuski
engleski
engleski

I. laisser [lese] VB trans

1. laisser (faire rester):

laisser
laisser qn perplexe
laisser qn tranquille
laisser qn à ses illusions

2. laisser (accorder):

laisser choix
laisser la vie à qn
laisser la parole à qn

3. laisser (ne pas prendre):

laisser

4. laisser (réserver):

laisser part de tarte
laisser qc à qn
to leave sth for sb

5. laisser (quitter):

6. laisser (déposer):

laisser personne

7. laisser (oublier):

laisser

8. laisser (produire):

laisser traces, auréoles

9. laisser (remettre):

laisser
laisser ses enfants à qn

10. laisser (léguer):

laisser qc à qn
to bequeath sth to sb

II. laisser [lese] VB aux

laisser (permettre):

laisser qn/qc +infin
to allow sb/sth to +infin

Phrases:

laisser faire
se laisser faire (subir)
go on! inf
se laisser boire vin

laisser-faire [lesefɛʀ] N m inv

laisser-faire

laisser-aller [leseale] N m inv

laisser-aller
laisser choir qn
engleski
engleski
francuski
francuski
to leave sb/sth off
laisser qn/qc
laisser-faire m inv
laisser qn perplexe
laisser échapper
laisser passer
laisser
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
laisser qn/qc tranquille
laisser qn tranquille
laisser qn dans l'incertitude
laisser qn sur la touche
laisser qn froid
Présent
jelaisse
tulaisses
il/elle/onlaisse
nouslaissons
vouslaissez
ils/elleslaissent
Imparfait
jelaissais
tulaissais
il/elle/onlaissait
nouslaissions
vouslaissiez
ils/elleslaissaient
Passé simple
jelaissai
tulaissas
il/elle/onlaissa
nouslaissâmes
vouslaissâtes
ils/elleslaissèrent
Futur simple
jelaisserai
tulaisseras
il/elle/onlaissera
nouslaisserons
vouslaisserez
ils/elleslaisseront