Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Tudor
adjustment screw

Oxford Spanish Dictionary

tornillo de ajuste N m

Oxford Spanish Dictionary
španski
španski
engleski
engleski
vise Am
engleski
engleski
španski
španski
Oxford Spanish Dictionary

I. ajustar VB trans

1.1. ajustar (apretar):

ajustar tornillo/freno

1.2. ajustar (regular):

ajustar tornillo/dispositivo

1.3. ajustar retrovisor/asiento/cinturón:

1.4. ajustar (encajar):

ajustar piezas

1.5. ajustar página:

2. ajustar (en costura):

3.1. ajustar gastos/horarios:

to adapt sth to sth

3.2. ajustar sueldo/jubilación:

4. ajustar (acordar):

ajustar precio/alquiler/sueldo
ajustar precio/alquiler/sueldo

5.1. ajustar (sacar el resultado de):

5.2. ajustar (saldar):

II. ajustar VB intr

III. ajustarse VB vpr

1. ajustarse refl cinturón:

2. ajustarse (encajarse, alinearse):

ajustarse piezas:

3. ajustarse (a una condición, un horario) (ajustarse a algo):

cuenta2, cuentas

cuenta → contar

cuenta1 N f

1.1. cuenta (operación, cálculo):

1.2. cuenta <cuentas fpl > (contabilidad):

2.1. cuenta (cómputo):

salir de cuenta(s) Spain inf
to be due inf
salir más a o RioPl en cuenta

2.2. cuenta (en béisbol):

3.1. cuenta (factura):

pasarle la cuenta a alg./algo Chil
to take its toll on sb/sth
pasarle la cuenta a alg./algo Chil
to catch up with sb/sth

3.2. cuenta:

entregó $2.000 a cuenta

4.1. cuenta (en un banco, un comercio):

cuenta COMM, FIN

4.2. cuenta (negocio):

5. cuenta <cuentas fpl > (explicaciones, razones):

to polish sth off inf

6. cuenta (cargo, responsabilidad):

(por/de cuenta de alg.) la Seguridad Social corre por cuenta de la empresa

7. cuenta (consideración) Cuando la frase darse cuenta va seguida de una oración subordinada introducida por de que, en el español latinoamericano existe cierta tendencia a omitir la preposición de en el lenguaje coloquial - se dio cuenta que no iba a convencerla = he realized (that) he wasn't going to convince her:

(tener algo en cuenta) ten en cuenta que lleva poco tiempo en este país
(tomar algo en cuenta) no se lo tomes en cuenta, no sabe lo que dice
¿a cuenta de qué …? LatAm inf
why …?

8. cuenta (de un collar, rosario):

ajuste N m

1.1. ajuste (apretamiento):

1.2. ajuste (regulación):

1.3. ajuste (de páginas):

2.1. ajuste (de gastos, horarios):

2.2. ajuste (de sueldos):

3. ajuste (de precio):

de1 PREP

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

2.1. de (introduciendo un nombre en aposición):

2.2. de (en exclamaciones):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

3.2. de (en el tiempo):

(dea …) está abierto de nueve a cinco

4. de (al especificar material, contenido, composición):

5. de (expresando causa):

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

7. de (con sentido ponderativo):

¡qué de coches! inf

8. de (indicando uso, destino, finalidad) de is part of many compounds like → cuchara de servir → máquina de coser → saco de dormir

9. de (introduciendo el complemento agente):

10.1. de (sentido partitivo):

10.2. de (con un superlativo):

11. de (refiriéndose a una parte del día):

12. de (con apellidos) de is also part of certain surnames like de León and de la Peña :

13. de (al definir, especificar):

14.1. de (con cifras):

14.2. de (en comparaciones de cantidad):

cuesta más de £100

14.3. de (en expresiones de modo):

de a poco CSur
de a poco CSur

14.4. de CSur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc

(de a cuatro/ocho/diez) colócalos de a dos/cuatro

15. de (en calidad de):

16.1. de (limitando lo expresado a determinado aspecto):

16.2. de (refiriéndose a una etapa de la vida):

17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc

18.1. de (con sentido condicional) ( de +  infinit.):

18.2. de (con sentido condicional) ( ser de +  infinit.) (expresando necesidad, inevitabilidad):

18.3. de (con sentido condicional):

de no LatAm

19. de Arg controvers (a casa de):

tarde2 N f

por la tarde o esp. LatAm en la tarde
a la tarde o de tarde RioPl

tarde1 ADV

saco de dormir N m

prisa N f

1. prisa (rapidez, urgencia):

2. prisa en locs:

picnic <pl picnics> N m

obra N f

1.1. obra (creación artística):

1.2. obra MUS:

2. obra (acción):

3. obra (construcción):

obra ARCHIT, CONSTR
peligro: obras

4. obra (sitio):

Phrases:

la Obra REL

máquina de coser N f

mañana3 N f

1. mañana (primera parte del día):

a la o de mañana RioPl
en la mañana LatAm

2. mañana (madrugada):

mañana2 N m

mañana1 ADV

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

2. mañana (refiriéndose al futuro):

juerga N f inf

improviso

de improviso adverb phrase llegar/aparecer
de improviso adverb phrase llegar/aparecer
de improviso adverb phrase llegar/aparecer

frente2 N m

1.1. frente (de un edificio):

facade form
to face up to sth/sb

1.2. frente en locs:

(al frente) dio un paso al frente
(al frente) dio un paso al frente
de frente a LatAm
(frente por frente) la iglesia y el colegio están frente por frente

2.1. frente METEO:

2.2. frente (en una guerra) MIL:

all quiet on that front inf, hum

2.3. frente POL (agrupación):

frente1 N f

brow liter

cuchara de servir N f

cinturón de seguridad N m

I. dar VB trans

1. dar (entregar):

(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar
(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar

2. dar (regalar, donar):

3.1. dar (proporcionar):

dar fuerzas/valor/esperanza

3.2. dar MUS:

¿me das el la?

4.1. dar (aplicar):

dar capa de barniz/mano de pintura

4.2. dar:

dar inyección/lavativa/sedante
dar inyección/lavativa/sedante
dar masaje

5. dar (conferir, aportar):

dar sabor/color/forma

6.1. dar (conceder):

dar prórroga/permiso

6.2. dar (atribuir):

6.3. dar (pronosticando duración):

6.4. dar RioPl edad/años:

7. dar (en naipes):

8.1. dar (expresar, decir):

8.2. dar (señalar, indicar):

9. dar (causar, provocar) → X

(+ me/te/le etc) ¿no te da calor esa camisa?
(dar que + infinit.) el jardín da muchísimo que hacer

10. dar (producir):

11. dar (rendir, alcanzar hasta):

12. dar Spain inf (arruinar, fastidiar):

13. dar (realizar la acción indicada):

(+ me/te/le etc) dame un beso/abrazo
dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf

14. dar conferencia:

dar examen CSur
dar examen CSur
to sit an exam Brit

15. dar (ofrecer, celebrar):

dar fiesta
dar baile/banquete

16. dar (presentar):

17. dar (considerar) (dar algo/a alg. por algo):

II. dar VB intr

1.1. dar (entregar):

1.2. dar (en naipes):

2.1. dar puerta/habitación (comunicar con):

2.2. dar (llegar hasta):

dar río:
dar río:
dar camino/sendero:

2.3. dar fachada/frente (estar orientado hacia):

3. dar sol/viento/luz:

4. dar (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc):

5.1. dar (pegar, golpear) (+ me/te/le etc):

5.2. dar inf (a una tarea, asignatura) (darle a algo):

5.3. dar inf (hacer uso de) (darle a algo):

5.4. dar (acertar):

6. dar (arrojar un resultado):

a me dio 247 ¿y a ti?
I made it (to be) 247, how about you?

7.1. dar (accionar) (darle a algo):

7.2. dar (mover) + compl:

8. dar (importar):

(+ me/te/le etc) ¿el jueves o el viernes? — a me da igual
(+ me/te/le etc) ¡qué más le da a él que otros tengan que hacer su trabajo!
(+ me/te/le etc) ¿a qué hora quieren cenar? — tanto nos da

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

(+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle
I'm all in inf
I'm pooped Am inf

10. dar RioPl (comunicar) (darle a alg. con alg.):

11.1. dar inf (indicando insistencia):

11.2. dar RioPl inf (instando a alg. a hacer algo):

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

darle a alg. por ahí inf ¿ahora hace pesas? — , le ha dado por ahí

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

13. dar:

14. dar:

15. dar (acabar):

(ir/venir a dar) la pelota había ido a dar al jardín de al lado

III. darse VB vpr

1.1. darse (golpearse, pegarse):

1.2. darse refl:

1.3. darse (recíproco):

2. darse (ocurrir) caso/situación:

¿qué se da? inf

3.1. darse (resultar) (+ me/te/le etc):

3.2. darse (producirse):

4. darse refl (realizar la acción indicada):

5. darse (dedicarse, entregarse) (darse a algo):

6. darse (considerarse) (darse por algo):

7. darse RioPl (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):

X, x [ˈekis] N f (the letter)

vuelta N f

1.1. vuelta (circunvolución):

darle cien o cien mil vueltas a alg. inf
darle cien o cien mil vueltas a alg. inf
no tener vuelta Chil inf

1.2. vuelta SPORTS:

1.3. vuelta (en una carretera):

2. vuelta (giro):

poner a alg. de vuelta y media inf
to tear into sb Am inf
poner a alg. de vuelta y media inf
to tear sb off a strip Brit inf

3.1. vuelta (para poner algo al revés):

darle la vuelta a algo un colchón/una tortilla
darle la vuelta a algo un colchón/una tortilla
darle la vuelta a algo un cuadro

3.2. vuelta (para cambiar de dirección, posición):

4. vuelta CSur:

(dar vuelta) da vuelta el colchón
¿damos vuelta aquí? MOTOR

5.1. vuelta (paseo):

5.2. vuelta (con un propósito):

6.1. vuelta (lado):

6.2. vuelta (cabo):

6.3. vuelta:

7. vuelta:

8.1. vuelta:

return to sth
un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta
un boleto LatAm o Spain billete de ida y vuelta

8.2. vuelta:

by return (of post) Brit

9. vuelta (a un estado anterior):

return to sth

10. vuelta inf (indicando repetición):

are you on about that again? inf

11.1. vuelta Spain (cambio):

11.2. vuelta:

12.1. vuelta (en elecciones):

12.2. vuelta (de bebidas):

13.1. vuelta inf (vez):

vuelta Peru RioPl

13.2. vuelta Peru RioPl:

14.1. vuelta (en labores de punto):

14.2. vuelta (de un collar):

15. vuelta:

cuff Am
turn-up Brit

16. vuelta NAUT:

sentado (sentada) ADJ

sentado (sentada)
sentado (sentada)
seated form

paseo N m

1.1. paseo (caminata):

to bump sb off inf
mandar a alg. a paseo inf
to tell sb to get lost inf
get lost! inf
go to hell! sl

1.2. paseo (en bicicleta):

1.3. paseo (en coche):

1.4. paseo LatAm (excursión):

1.5. paseo (figura de baile):

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

2. paseo (en nombres de calles):

muestra N f

1.1. muestra (de mercancía):

1.2. muestra:

1.3. muestra (en labores):

1.4. muestra (en estadísticas):

2. muestra (prueba, señal):

3.1. muestra (exposición):

3.2. muestra (de teatro, cine):

miedo N m

miedo a algo/alg.
fear of sth/sb
de miedo esp. Spain inf se ha comprado un coche de miedo

I. mamar VB intr

1.1. mamar bebé:

1.2. mamar gato/cordero:

2. mamar (beber alcohol):

mamar inf in some regions vulgar sl
mamar inf in some regions vulgar sl
to booze inf

II. mamar VB trans

1. mamar cultura/teatro:

2. mamar vulg sl hombre:

to suckoff vulg sl

III. mamarse VB vpr

1.1. mamarse (emborracharse):

mamarse inf inf in some regions vulgar sl
mamarse inf inf in some regions vulgar sl

1.2. mamarse inf Chil (engullir):

2. mamarse AmS inf (aguantar, resistir):

3. mamarse (cansarse):

mamarse Col Ven

4.1. mamarse inf Col (aventajar, ganar):

4.2. mamarse inf Col (despilfarrar):

to blow inf

lengua N f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I've got a furry tongue Brit inf
darle a alg. hasta por debajo de la lengua Mex inf
to thrash sb inf
to gab inf
to rave about sb/sth inf
¿te comieron la lengua los ratones? o Spain ¿te ha comido la lengua el gato? inf, hum
¿te comieron la lengua los ratones? o Spain ¿te ha comido la lengua el gato? inf, hum

1.2. lengua FOOD:

1.3. lengua (de tierra):

1.4. lengua (de fuego):

2. lengua LING:

impresión N f

1.1. impresión (idea, sensación):

1.2. impresión (sensación desagradable):

2.1. impresión TYPO:

2.2. impresión COMPUT:

2.3. impresión (de un disco):

2.4. impresión (huella):

hambre N f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

1.2. hambre (como problema):

2. hambre liter (ansia, deseo) (hambre de algo):

golpe N m

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven
a golpe de Ven
about Brit
de golpe Col Ven inf (quizás)
de golpe Col Ven inf (quizás)
a golpe de ratón COMPUT
a golpe de ratón COMPUT

2.1. golpe (al pegarle a alg.):

2.2. golpe (marca):

3. golpe SPORTS:

4. golpe (desgracia, contratiempo):

5. golpe inf (robo, timo):

job inf

6. golpe inf (ocurrencia, salida):

7. golpe MUS (en Venezuela):

gana N f

1.1. gana (deseo):

is he ever ugly/stupid! Am inf
to be out to get sb inf
to have the hots for sb inf

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

1.3. gana (gana(s) de que + subj):

2. gana <ganas fpl > (necesidad):

frío2 N m

1. frío METEO:

2. frío (sensación):

tomar o Spain coger frío
no darle a alg. ni frío ni calor inf

frío1 (fría) ADJ

1. frío comida/agua/motor/viento:

frío (fría)

2.1. frío (insensible):

frío (fría)

2.2. frío (poco afectuoso, entusiasta):

2.3. frío (desapasionado):

3. frío (poco acogedor):

frío (fría) habitación
frío (fría) habitación
frío (fría) color

escalofrío N m

entender2 N m

I. entender1 VB trans

1.1. entender:

entender explicación/libro/idioma
entender actitud/motivos

1.2. entender persona:

2.1. entender form (concebir, opinar):

2.2. entender form (interpretar, deducir):

II. entender1 VB intr

1. entender (comprender):

2. entender (saber):

to know about sth

3. entender LAW:

III. entenderse VB vpr

1.1. entenderse (comunicarse):

entenderse con alg.
to communicate with sb

1.2. entenderse (llevarse bien):

entenderse con alg.
to get along o on with sb

1.3. entenderse (arreglarse):

entenderse con alg.
to deal with sb
to fix sth up with sb

1.4. entenderse inf (tener un lío amoroso):

entenderse con alg.
to have an affair with sb

2. entenderse refl:

I. conocer VB trans

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

1.2. conocer (estar familiarizado con):

conocer tema/autor/obra
conocer tema/autor/obra

1.3. conocer (dominar):

2. conocer (saber de la existencia de):

3.1. conocer (por primera vez):

conocer persona

3.2. conocer (aprender cómo es):

conocer persona/ciudad

3.3. conocer:

dar a conocer form noticia/resultado
dar a conocer identidad/intenciones

4. conocer (reconocer):

5. conocer (experimentar):

6. conocer impers (notar):

7. conocer LAW:

conocer causa/caso

8. conocer arch (tener trato carnal con):

to know arch

II. conocer VB intr

1. conocer (saber):

2. conocer LAW:

3. conocer enfermo:

III. conocerse VB vpr

1.1. conocerse (recíproco):

1.2. conocerse (recíproco):

1.3. conocerse (recíproco):

2.1. conocerse refl (llegar a saber cómo se es):

2.2. conocerse refl (a uno mismo):

3. conocerse inf:

comer2 N m

I. comer1 VB intr

1.1. comer (tomar alimentos):

1.2. comer:

darle a alg. de comer aparte inf

2.1. comer (tomar una comida):

2.2. comer esp. Spain, Mex (almorzar):

to have dinner Brit inf

2.3. comer esp. LatAm (cenar):

II. comer1 VB trans

1. comer fruta/verdura/carne:

¿(y) eso con qué se come? inf
¿(y) eso con qué se come? inf

2. comer inf (hacer desaparecer):

3. comer (en ajedrez, damas):

III. comerse VB vpr

1. comerse acento/palabra:

2.1. comerse (enfático):

comerse comida
comerse a alg. vivo inf
to skin sb alive inf

2.2. comerse (estrellarse contra):

comerse árbol/poste
comerse árbol/poste

2.3. comerse (ser muy superior):

3. comerse inf (hacer desaparecer):

4. comerse Col inf (poseer sexualmente):

to have inf

clavo N m

1.1. clavo TECH:

sacarse el clavo Col Ven
to get even inf
sacarse el clavo Col Ven
to get one's own back Brit inf

1.2. clavo MED:

1.3. clavo (en montañismo):

2. clavo BOT, FOOD:

3. clavo (de un forúnculo):

4. clavo CSur inf (expresando fastidio):

clase2 N m MIL

NCO

clase1 N f

1.1. clase (tipo):

1.2. clase (categoría):

2. clase TRANSP:

3. clase SOCIOL:

4. clase (distinción, elegancia):

5.1. clase (lección):

clase SCHOOL, UNIV
dar clase profesor: (en el colegio)
dar clase alumno: Spain

5.2. clase (grupo de alumnos):

clase SCHOOL, UNIV

5.3. clase (aula):

clase SCHOOL, UNIV (en una escuela)

6. clase:

clase BOT, ZOOL

asco N m

1. asco (repugnancia):

morirse de asco Spain inf
poner a alg. del asco Mex inf
poner a alg. del asco Mex inf
to tear into sb Am inf

2. asco inf (cosa repugnante, molesta):

their house is a tip Brit inf
the park looks a real mess Brit inf

aludir VB intr

1. aludir (sin nombrar):

aludir a alg./algo
to refer to sb/sth
aludir a alg./algo
to allude to sb/sth

2. aludir (mencionar):

aludir a alg./algo
to refer to sb/sth
aludir a alg./algo
to mention sb/sth

de2 N f

name of the letter D

D, d [de] N f

1. D (the letter):

2. D → dama (en ajedrez)

→ dar

I. dar VB trans

1. dar (entregar):

(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar
(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar

2. dar (regalar, donar):

3.1. dar (proporcionar):

dar fuerzas/valor/esperanza

3.2. dar MUS:

¿me das el la?

4.1. dar (aplicar):

dar capa de barniz/mano de pintura

4.2. dar:

dar inyección/lavativa/sedante
dar inyección/lavativa/sedante
dar masaje

5. dar (conferir, aportar):

dar sabor/color/forma

6.1. dar (conceder):

dar prórroga/permiso

6.2. dar (atribuir):

6.3. dar (pronosticando duración):

6.4. dar RioPl edad/años:

7. dar (en naipes):

8.1. dar (expresar, decir):

8.2. dar (señalar, indicar):

9. dar (causar, provocar) → X

(+ me/te/le etc) ¿no te da calor esa camisa?
(dar que + infinit.) el jardín da muchísimo que hacer

10. dar (producir):

11. dar (rendir, alcanzar hasta):

12. dar Spain inf (arruinar, fastidiar):

13. dar (realizar la acción indicada):

(+ me/te/le etc) dame un beso/abrazo
dársela a alg. Spain inf
dársela a alg. Spain inf
dárselas a alg. Chil inf

14. dar conferencia:

dar examen CSur
dar examen CSur
to sit an exam Brit

15. dar (ofrecer, celebrar):

dar fiesta
dar baile/banquete

16. dar (presentar):

17. dar (considerar) (dar algo/a alg. por algo):

II. dar VB intr

1.1. dar (entregar):

1.2. dar (en naipes):

2.1. dar puerta/habitación (comunicar con):

2.2. dar (llegar hasta):

dar río:
dar río:
dar camino/sendero:

2.3. dar fachada/frente (estar orientado hacia):

3. dar sol/viento/luz:

4. dar (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc):

5.1. dar (pegar, golpear) (+ me/te/le etc):

5.2. dar inf (a una tarea, asignatura) (darle a algo):

5.3. dar inf (hacer uso de) (darle a algo):

5.4. dar (acertar):

6. dar (arrojar un resultado):

a me dio 247 ¿y a ti?
I made it (to be) 247, how about you?

7.1. dar (accionar) (darle a algo):

7.2. dar (mover) + compl:

8. dar (importar):

(+ me/te/le etc) ¿el jueves o el viernes? — a me da igual
(+ me/te/le etc) ¡qué más le da a él que otros tengan que hacer su trabajo!
(+ me/te/le etc) ¿a qué hora quieren cenar? — tanto nos da

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

(+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle
I'm all in inf
I'm pooped Am inf

10. dar RioPl (comunicar) (darle a alg. con alg.):

11.1. dar inf (indicando insistencia):

11.2. dar RioPl inf (instando a alg. a hacer algo):

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

darle a alg. por ahí inf ¿ahora hace pesas? — , le ha dado por ahí

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

13. dar:

14. dar:

15. dar (acabar):

(ir/venir a dar) la pelota había ido a dar al jardín de al lado

III. darse VB vpr

1.1. darse (golpearse, pegarse):

1.2. darse refl:

1.3. darse (recíproco):

2. darse (ocurrir) caso/situación:

¿qué se da? inf

3.1. darse (resultar) (+ me/te/le etc):

3.2. darse (producirse):

4. darse refl (realizar la acción indicada):

5. darse (dedicarse, entregarse) (darse a algo):

6. darse (considerarse) (darse por algo):

7. darse RioPl (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):

tornillo N m

1. tornillo TECH:

to put the screws on sb inf

2. tornillo Urug (pendiente):

3. tornillo RioPl inf (frío):

u rečniku PONS

španski
španski
engleski
engleski
test card Brit
vise Am
vice Brit
engleski
engleski
španski
španski
u rečniku PONS

tornillo N m

1. tornillo (clavo con rosca):

2. tornillo inf (deserción):

3. tornillo (abrazadera):

vice Brit
vise Am

ajuste N m

1. ajuste (adaptación):

2. ajuste (graduación):

3. ajuste (encaje):

4. ajuste (acuerdo):

5. ajuste COMPUT, TLF:

I. ajustar VB intr

II. ajustar VB trans

1. ajustar (adaptar) tb. TECH:

2. ajustar (una pieza dentro de otra):

3. ajustar (acordar):

III. ajustar VB refl ajustarse

1. ajustar (ponerse de acuerdo):

2. ajustar (adaptarse):

de PREP

1. de (posesión):

2. de (origen):

3. de (material, cualidad):

4. de (temporal):

5. de (finalidad):

6. de (causa):

7. de (condición):

8. de (partitivo):

9. de (+ nombre propio):

I. dar irr VB trans

1. dar (entregar):

to kick sb
to hug sb
to shape sth

2. dar (producir):

3. dar (celebrar):

4. dar (causar):

5. dar (presentar):

6. dar (expresar):

7. dar (comunicar: una noticia, un mensaje):

8. dar (hacer):

no da golpe inf

9. dar (encender):

10. dar (sonar):

11. dar (aplicar: crema):

12. dar (+ ‘de’):

13. dar (+ ‘a’):

to let sb know sth

14. dar inf:

II. dar irr VB intr

1. dar (+ ‘a’):

2. dar (+ ‘con’):

3. dar (+ ‘contra’):

to hit sth

4. dar (caer):

5. dar (acertar):

6. dar (+ ‘para’):

7. dar (+ ‘por’ + adjetivo):

8. dar (+ ‘por’ + verbo):

9. dar (+ ‘que’ + verbo):

Phrases:

¡qué más da! inf

III. dar irr VB refl darse

1. dar (suceder):

2. dar (frutos):

3. dar:

4. dar (+ ‘contra’):

to hit sth

5. dar (+ ‘por’ + adjetivo: creerse):

6. dar (+ ‘a’ + verbo):

7. dar (+ ‘de’):

8. dar (+ sustantivo):

u rečniku PONS
španski
španski
engleski
engleski
engleski
engleski
španski
španski
u rečniku PONS

ajuste [a·ˈxus·te] N m

1. ajuste (adaptación):

2. ajuste (graduación):

3. ajuste (encaje):

4. ajuste (acuerdo):

tornillo [tor·ˈni·jo, -ʎo] N m

1. tornillo (clavo con rosca):

2. tornillo inf (deserción):

I. ajustar [a·xus·ˈtar] VB intr

II. ajustar [a·xus·ˈtar] VB trans

1. ajustar (adaptar) tb. TECH:

2. ajustar (dos piezas):

III. ajustar [a·xus·ˈtar] VB refl ajustarse

1. ajustar (ponerse de acuerdo):

2. ajustar (adaptarse):

de [de] PREP

1. de (posesión):

2. de (origen):

3. de (material, cualidad):

4. de (temporal):

5. de (finalidad):

6. de (causa):

7. de (condición):

8. de (partitivo):

9. de (+ nombre propio):

I. dar [dar] irr VB trans

1. dar (entregar):

to kick sb
to hug sb
to shape sth

2. dar (producir):

3. dar (celebrar):

4. dar (causar):

5. dar (presentar):

6. dar (expresar):

7. dar (comunicar: una noticia, un mensaje):

8. dar (hacer):

9. dar (encender):

10. dar (sonar):

11. dar (aplicar: crema):

12. dar (+ ‘deʼ):

13. dar (+ ‘aʼ):

to let sb know sth

II. dar [dar] irr VB intr

1. dar (+ ‘aʼ):

2. dar (+ ‘conʼ):

3. dar (+ ‘contraʼ):

to hit sth

4. dar (caer):

5. dar (acertar):

6. dar (+ ‘paraʼ):

7. dar (+ ‘porʼ + adjetivo):

8. dar (+ ‘porʼ + verbo):

9. dar (+ ‘queʼ + verbo):

Phrases:

¡qué más da! inf

III. dar [dar] irr VB refl darse

1. dar (suceder):

2. dar (frutos):

3. dar:

4. dar (+ ‘contraʼ):

to hit sth

5. dar (+ ‘porʼ + adjetivo: creerse):

6. dar (+ ‘aʼ + verbo):

7. dar (+ ‘deʼ):

8. dar (+ sustantivo):

GEA rečnik rashladne tehnologije

presente
yoajusto
ajustas
él/ella/ustedajusta
nosotros/nosotrasajustamos
vosotros/vosotrasajustáis
ellos/ellas/ustedesajustan
imperfecto
yoajustaba
ajustabas
él/ella/ustedajustaba
nosotros/nosotrasajustábamos
vosotros/vosotrasajustabais
ellos/ellas/ustedesajustaban
indefinido
yoajusté
ajustaste
él/ella/ustedajustó
nosotros/nosotrasajustamos
vosotros/vosotrasajustasteis
ellos/ellas/ustedesajustaron
futuro
yoajustaré
ajustarás
él/ella/ustedajustará
nosotros/nosotrasajustaremos
vosotros/vosotrasajustaréis
ellos/ellas/ustedesajustarán

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

Y ese referente les manifestaba que se daba cuenta porque desde adentro también resultaba muy difícil la comprensión.
nestornautas.blogspot.com
Su belleza lo hacen insuperable, cascadas, y acantilados tallados de granito, dan cuenta de ello.
losmejorestop10.blogspot.com
La leyenda cuenta que un hipopótamo acabó con su vida mientras cazaba.
terraeantiqvae.com
Estamos engripados a nivel moda en este momento y me doy cuenta cuando viajo al exterior y veo dónde estamos posicionados.
www.elobservador.com.uy
También se cuenta que el gran militar cabalgaba con la espada en su mano izquierda, y que organizó a su caballería de la misma manera.
paratenervidaabundante.wordpress.com