Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mano
hand
mano1 N f
1.1. mano ANAT:
mano
en su mano” (en correspondencia)
su carta pasó de mano en mano
darle la mano a alg. (para saludar)
darle la mano a alg. (para saludar)
darle la mano a alg. (para ayudar, ser ayudado)
dame la manito o Spain Mex manita
1.2. mano ZOOL:
mano (de un oso, perro)
mano (de un mono)
mano (de un caballo)
mano (de un caballo)
2. mano (posesión):
gen manos pl
haré todo lo que esté en mis manos o RioPl de mi mano
3. mano (en fútbol):
mano
4. mano (del mortero):
mano
5.1. mano (de papel):
mano
5.2. mano (de plátanos):
mano
6. mano (de pintura, cera, barniz):
mano
7.1. mano GAMES (vuelta, juego):
mano
no gané ni una mano
7.2. mano GAMES (conjunto de cartas):
mano
7.3. mano GAMES (jugador):
soy/eres mano
tener la mano Col
ganarle por la mano o CSur de o la mano a alg. inf César me ganó por la mano
8. mano en locs:
a mano (no a máquina)
a mano (cerca)
hecho a mano
pintado a mano
escrito a mano
a mano LatAm (en paz)
a mano LatAm (en paz)
a la mano LatAm
de mano
hand attr
en mano lápiz/copa
cayó fusil en mano
llave en mano”
agarrar o esp. Spain coger a alg. con las manos en la masa
agarrarle o tomarle la mano a algo CSur inf
to get the hang of sth inf
a mano alzada votación
a mano alzada dibujo
a mano alzada dibujar
a manos llenas gastar
bajo mano
bajo mano
on the sly inf
caérsele la mano a alg. Mex inf, pej
to be a fairy dated, offens
cargar la mano inf si cargas la mano se corre la tinta
correrle mano a alg. Chil vulg sl
to touch o feel sb up inf
de la mano me tomó de la mano
de la mano me tomó de la mano
iban (cogidos) de la mano
de la mano de Mao
de primera mano
de segunda mano ropa
de segunda mano coche
de segunda mano coche
de segunda mano información
echar o dar una mano
echarle mano a alg. inf
to lay o get one's hands on sb inf
echar mano a algo inf
to grab sth
echarse/darse una mano de gato CSur inf
echarse/darse una mano de gato CSur inf
embarrar la mano a alg. Mex inf (sobornar con dinero)
to grease sb's palm inf
estar/quedar a mano inf LatAm
to be even o quits inf
írsele o Chil pasársele la mano a alg. se te fue la mano con la sal
le cobré $1.000 — se te fue un poco la mano ¿no?
I charged him $1, 000 — that was a bit steep, wasn't it? inf
jugar a lo que hace la mano, hace la tras Mex
levantarle la mano a alg.
mano a mano nos comimos cuatro raciones de setas, mano a mano
meterle mano a alg. inf (magrear, tocar)
to touch o feel sb up inf
meterle mano a alg. (por un delito)
to collar sb inf
meterle mano a algo inf
poner la(s) mano(s) en el fuego por alg.
poner la(s) mano(s) en el fuego por alg.
ponerle la mano encima a alg.
ser mano ancha Arg
ser mano de santo
tenderle una mano a alg.
to be good at sth
untarle la mano a alg. inf
9.1. mano (lado):
mano
9.2. mano MOTOR:
yo iba por mi mano
yo iba por mi mano
10. mano <manos mpl > (obreros):
I. doblar VB trans
1.1. doblar camisa/papel/servilleta:
1.2. doblar:
doblar brazo/rodilla
doblar vara
2. doblar:
doblar esquina
doblar esquina
doblar cabo
3.1. doblar (aumentar al doble):
doblar oferta/apuesta/capital
3.2. doblar (tener el doble que):
4.1. doblar película:
4.2. doblar actor:
5.1. doblar (vencer):
5.2. doblar (ablandar):
to winover
doblarle la mano a alg. Chil
to twist sb's arm
II. doblar VB intr
1. doblar (torcer, girar):
doblar persona:
doblar camino:
doblar camino:
2. doblar campanas:
to knell liter
3. doblar toro:
4. doblar (ceder):
III. doblarse VB vpr
1. doblarse rama/alambre:
2. doblarse precios/población:
3. doblarse Mex (en el dominó):
mano a mano N m (corrida)
mano a mano
jugamos un mano a mano y gané yo
mano2 (mana) N m (f) LatAm excep. CSur inf (apelativo)
mano (mana)
buddy Am inf
mano (mana)
mate Brit inf
maño (maña) ADJ Spain inf
maño (maña)
mano a mano N m (corrida)
mano a mano
jugamos un mano a mano y gané yo
mano izquierda N f
mano derecha N f
mano derecha (mujer)
mano dura N f
mano dura
mano negra N f Mex inf
no vale mano negra
mano santa N f Mex inf
mano santa
I. manar VB intr
1. manar sangre/sudor:
2. manar liter (abundar):
II. manar VB trans
španski
španski
engleski
engleski
mano N f
1. mano ANAT:
mano
a mano armada
bajo mano
comer de la mano de alguien fig
dar de mano (al trabajo)
to draw on sth
to leave sth in sb's hands
estar mano sobre mano fig
hecho a mano
llevar a alguien de la mano fig
mano a mano fig
meter mano
meter mano a alguien inf
si a mano viene...
tomarle la mano a algo inf
to take sth up
to be up to sth
¡venga esa mano!
2. mano ZOOL:
mano (de un mono)
mano (de un perro)
mano de ave
mano de cerdo
3. mano (reloj):
mano
4. mano (lado):
a [o de] la mano derecha
5. mano (capa):
mano
6. mano (trabajador):
mano
mano de obra
labour Brit
mano de obra
skilled labour Brit [or labor Am]
7. mano (habilidad):
mano
tener mano con
mano de santo
8. mano (de naipes):
mano
ser mano
9. mano (de ajedrez):
mano
Phrases:
I. maño (-a) ADJ
maño (-a)
II. maño (-a) N m (f)
maño (-a)
I. manar VB trans
II. manar VB intr
1. manar (surgir):
2. manar (fluir fácilmente):
engleski
engleski
španski
španski
španski
španski
engleski
engleski
mano [ˈma·no] N f
1. mano ANAT:
mano
a mano armada
bajo mano
comer de la mano de alguien fig
dar de mano (al trabajo)
to leave sth in sb's hands
estar mano sobre mano fig
hecho a mano
llevar a alguien de la mano fig
mano a mano fig
meter mano
meter mano a alguien inf
si a mano viene...
to draw on sth
to be up to sth
tomarle la mano a algo inf
to take sth up
¡venga esa mano!
2. mano ZOOL:
mano (de un mono)
mano (de un perro)
mano de ave
mano de cerdo
3. mano (lado):
a [o de] la mano derecha
4. mano (capa):
mano
5. mano (trabajador):
mano
mano de obra
6. mano (habilidad):
mano
tener mano con
mano de santo
7. mano (de naipes):
mano
ser mano
Phrases:
I. manar [ma·ˈnar] VB trans
II. manar [ma·ˈnar] VB intr
1. manar (surgir):
2. manar (fluir fácilmente):
pedida de mano
engleski
engleski
španski
španski
presente
yomano
manas
él/ella/ustedmana
nosotros/nosotrasmanamos
vosotros/vosotrasmanáis
ellos/ellas/ustedesmanan
imperfecto
yomanaba
manabas
él/ella/ustedmanaba
nosotros/nosotrasmanábamos
vosotros/vosotrasmanabais
ellos/ellas/ustedesmanaban
indefinido
yomané
manaste
él/ella/ustedmanó
nosotros/nosotrasmanamos
vosotros/vosotrasmanasteis
ellos/ellas/ustedesmanaron
futuro
yomanaré
manarás
él/ella/ustedmanará
nosotros/nosotrasmanaremos
vosotros/vosotrasmanaréis
ellos/ellas/ustedesmanarán
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)
Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
Tal vez mañana quiera lucirse con un discurso demasiado crítico.
diarioalfil.com.ar
Este luce bien, mis últimos traslúcidos sueltos no me convencieron del todo, a pesar de los múltiples reviews positivos.
www.classyandfabulous.com.ar
Los enamorados lucieron espectaculares mientras jugaban a las palas en la orilla.
noticierodiario.com.ar
No me parece un modelo atractivo, creo que no se lucieron con el restailing.
www.cosasdeautos.com.ar
Si tanto te importa que dirán las minas me parece que el vectra luce mas actual y de hecho lo es.
foros.hondaclub.com.ar