Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

трудный
hands
manos muertas N fpl
mano1 N f
1.1. mano ANAT:
con las dos manos
¡manos arriba! o ¡arriba las manos!
habla con las manos
¡las manos quietas!
dame la manito o Spain Mex manita
hacerse las manos
me leyó las manos
1.2. mano ZOOL:
el perro se puso de manos
2. mano (posesión):
gen manos pl
haré todo lo que esté en mis manos o RioPl de mi mano
3. mano (en fútbol):
4. mano (del mortero):
5.1. mano (de papel):
5.2. mano (de plátanos):
6. mano (de pintura, cera, barniz):
7.1. mano GAMES (vuelta, juego):
7.2. mano GAMES (conjunto de cartas):
7.3. mano GAMES (jugador):
ganarle por la mano o CSur de o la mano a alg. inf César me ganó por la mano
8. mano en locs:
a mano LatAm (en paz)
a mano LatAm (en paz)
a la mano LatAm
hand attr
en mano lápiz/copa
llave en mano
agarrar o esp. Spain coger a alg. con las manos en la masa
to get the hang of sth inf
a mano alzada votación
a mano alzada dibujo
a mano alzada dibujar
a manos llenas dar
a manos llenas gastar
on the sly inf
caérsele la mano a alg. Mex inf, pej
to be a fairy dated, offens
correrle mano a alg. Chil vulg sl
to touch o feel sb up inf
de manos a boca
de manos a boca
de segunda mano información
echarle mano a alg. inf
to lay o get one's hands on sb inf
to grab sth
to grease sb's palm inf
ensuciarse las manos lit
estar atado de manos o tener las manos atadas lit
estar/quedar a mano inf LatAm
to be even o quits inf
frotarse las manos lit
le cobré $1.000 — se te fue un poco la mano ¿no?
I charged him $1, 000 — that was a bit steep, wasn't it? inf
lavarse las manos lit
llegar o irse o pasar a las manos
meterle mano a alg. inf (magrear, tocar)
to touch o feel sb up inf
to collar sb inf
poner manos a la obra
¡manos a la obra!
quitarle algo de las manos a alg. me lo quitó de las manos
tener (la) mano larga o las manos largas inf (para pegar)
to be good at sth
untarle la mano a alg. inf
9.1. mano (lado):
9.2. mano MOTOR:
10. mano <manos mpl > (obreros):
manos
mano a mano N m (corrida)
I. doblar VB trans
1.1. doblar camisa/papel/servilleta:
1.2. doblar:
doblar brazo/rodilla
doblar vara
2. doblar:
doblar esquina
doblar esquina
doblar cabo
3.1. doblar (aumentar al doble):
doblar oferta/apuesta/capital
3.2. doblar (tener el doble que):
4.1. doblar película:
4.2. doblar actor:
5.1. doblar (vencer):
5.2. doblar (ablandar):
to winover
doblar las manos o las manitas Mex
doblarle la mano a alg. Chil
to twist sb's arm
II. doblar VB intr
1. doblar (torcer, girar):
doblar persona:
doblar camino:
doblar camino:
2. doblar campanas:
to knell liter
3. doblar toro:
4. doblar (ceder):
III. doblarse VB vpr
1. doblarse rama/alambre:
2. doblarse precios/población:
3. doblarse Mex (en el dominó):
juego de manos N m
apretón de manos N m
apretón de manos
silla de manos N f HISTORY
silla de manos
silla de manos CSur
imposición de manos N f
parada de manos N f RioPl
parada de manos
vuelta de manos N f Mex
vuelta de manos
maño (maña) ADJ Spain inf
maño (maña)
mano2 (mana) N m (f) LatAm excep. CSur inf (apelativo)
mano (mana)
buddy Am inf
mano (mana)
mate Brit inf
španski
španski
engleski
engleski
I. manos libres ADJ inv tb. TELEC
manos libres teléfono, auriculares
II. manos libres SUST m TELEC
manos libres
manos libres
mano N f
1. mano ANAT:
a manos llenas
apretón de manos
cargar las manos
to draw on sth
to leave sth in sb's hands
en manos privadas
irse a las manos
mano a mano fig
¡manos a la obra!
to take sth up
to be up to sth
2. mano ZOOL:
3. mano (reloj):
4. mano (lado):
5. mano (capa):
6. mano (trabajador):
labour Brit
skilled labour Brit [or labor Am]
7. mano (habilidad):
8. mano (de naipes):
9. mano (de ajedrez):
Phrases:
I. maño (-a) ADJ
maño (-a)
II. maño (-a) N m (f)
maño (-a)
engleski
engleski
španski
španski
hands-free phone, device, system
hands-free phone, device, system
španski
španski
engleski
engleski
mano [ˈma·no] N f
1. mano ANAT:
a manos llenas
apretón de manos
cogidos de las manos
to leave sth in sb's hands
lavarse las manos (en algo)
mano a mano fig
¡manos a la obra!
to draw on sth
to be up to sth
to take sth up
2. mano ZOOL:
3. mano (lado):
4. mano (capa):
5. mano (trabajador):
6. mano (habilidad):
7. mano (de naipes):
Phrases:
engleski
engleski
španski
španski
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
El consorcio estaba determinado que mi baño ocultaba el problema y que había que romper el piso.
saquenunapluma.wordpress.com
El rodado fue encontrado a unos 50 metros de la avenida de la ripiera sur, oculta entre jarillas y matorrales.
tinogastaesnoticias.com
Sobre los soldados que participaron de la guerra, sostuvo que jamás volverán a ser ocultados porque son la gloria de la nación.
www.ipdhal.org
Históricamente han vivido ocultando las realidades de los pueblos indígenas.
ideascasiprincipales.wordpress.com
Quizá porque no es muy brillante, y es muy sensible acerca de eso y desea ocultarlo.
cancerdeque.blogspot.com