Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fuimos
we went

Oxford Spanish Dictionary

fui, fuimos

fui → ir

I. ir VB intr

1.1. ir (trasladarse, desplazarse):

¡Fernando! — ¡voy!
¿dejamos 500 de propina? — ¡dónde vas! con 100 hay de sobra
ir a por alg. Spain ha ido a por su madre
ir a por alg. Spain ha ido a por su madre
ir por o Spain a por algo voy (a) por pan
ir por o Spain a por algo voy (a) por pan

1.2. ir (expresando propósito) (ir a +  infinit.):

1.3. ir:

(irle a alg. con algo) no le vayas con tus problemas

2.1. ir (al arrojar algo, arrojarse):

2.2. ir GAMES:

ahí van otros $2.000
¡ahí va! Spain inf ¡ahí va! me he olvidado el dinero

2.3. ir (estar en juego) (+ me/te/le etc):

3. ir comentario:

(ir por alg.) y eso va por ti también

4.1. ir + compl (sin énfasis en el movimiento):

4.2. ir (refiriéndose al atuendo) (ir de algo):

4.3. ir (en calidad de):

ir de algo
to go (along) as sth
¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? Spain sl
va de guapo por la vida Spain sl
va de guapo por la vida Spain sl

4.4. ir Spain inf (tratar) (ir de algo):

5.1. ir camino (llevar a):

ir a algo
to lead to sth
ir a algo
to go to sth

5.2. ir (extenderse, abarcar):

6.1. ir (marchar, desarrollarse):

(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
what's up? Am inf

6.2. ir (en el desarrollo de algo) (ir por algo):

6.3. ir (estar en camino) (ir para algo):

6.4. ir (haber transcurrido):

en lo que va del o Spain de año/mes

6.5. ir (haber una diferencia):

7.1. ir (en juegos, competiciones):

¿cómo van? — 3-1
what's the score? — 3-1

7.2. ir (sumar, hacer):

8.1. ir (deber colocarse):

8.2. ir (deber escribirse):

8.3. ir RioPl (estar incluido):

9.1. ir (combinar):

ir con algo
to go with sth

9.2. ir (sentar, convenir) (+ me/te/le etc):

9.3. ir:

10. ir inf (hablando de acciones imprevistas, sorprendentes):

11. ir CSur (depender, radicar):

ir en algo
to depend on sth

12. ir Spain sl (gustar) (+ me/te/le etc):

13. ir Mex (tomar partido por, apoyar):

irle a algo/alg.
to support sth/sb

14.1. ir (expresando incredulidad, fastidio):

14.2. ir (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):

desde el vamos RioPl inf

14.3. ir (al aclarar, resumir):

15.1. ir (expresando sorpresa, contrariedad):

15.2. ir (para enfatizar):

15.3. ir (al aclarar, resumir):

II. ir VB aux

1.1. ir (para expresar tiempo futuro):

1.2. ir (expresando intención, propósito):

1.3. ir (en propuestas, sugerencias):

1.4. ir (al prevenir, hacer recomendaciones):

1.5. ir (expresando inevitabilidad):

1.6. ir (expresando incredulidad):

1.7. ir (en afirmaciones enfáticas):

1.8. ir (al contradecir):

2. ir (expresando un proceso paulatino) (ir +  ger):

III. irse VB vpr

1. irse (marcharse):

get lost! inf
(+ me/te/le etc) la mayor se nos ha ido a vivir a Florida

2. irse (consumirse, gastarse):

(+ me/te/le etc) se me va medio sueldo en el alquiler

3. irse (desaparecer):

irse mancha/dolor:
(+ me/te/le etc) no se me va el mareo

4. irse (salirse, escaparse):

irse líquido/gas:
to escape (+ me/te/le etc)

5. irse euph (morirse):

to slip away euph

6. irse (caerse, perder el equilibrio) + compl:

7. irse (andarse, actuar) + compl:

8.1. irse CSur (en naipes):

8.2. irse RioPl (en una asignatura):

9. irse Col medias:

I. ser1 VB aux

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

(+ me/te/le etc) para serte sincero, no me gusta
¿éste es o se hace?/¿ eres o te haces? LatAm inf mira lo que has hecho, ¿ eres o te haces o RioPl vos sos o te hacés?

2. ser (hablando de estado civil):

3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):

3.2. ser (en juegos):

ser en el imperfecto

4. ser (con predicado introducido por 'de'):

¡es de un aburrido …! Spain inf
it's so boring …!
¡es de un aburrido …! Spain inf
ser de lo que no hay inf

II. ser1 VB intr

1.1. ser (existir):

1.2. ser liter (en cuentos):

2.1. ser (tener lugar, ocurrir):

2.2. ser (en preguntas) (ser de alg./algo):

2.3. ser (en el tiempo) → X

2.4. ser (quedar, estar ubicado) → estar could be used in these examples

3. ser (sumar):

son 3.000 pesos

4.1. ser (causar, significar):

4.2. ser (resultar):

4.3. ser (consistir en):

4.4. ser (indicando finalidad, adecuación):

ser para algo
to be for sth

4.5. ser (constituir motivo):

it's not that good (o bad etc.)
(ser (como) para + infinit.) es (como) para enloquecerse

5. ser (usado para enfatizar):

(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo

6. ser:

(es que …) no quiero, ¿es que no entiendes?

7. ser:

8. ser en locs:

a no ser que + subj
(como debe ser) ¿ves como me acordé de tu cumpleaños? — ¡como debe ser!
how come? inf
(como/cuando/donde sea) tengo que conseguir ese trabajo como sea
como ser CSur
de no ser así form
de ser así form
(de no ser por …) de no ser por él, nos hubiéramos muerto
¡eso es!
¡eso es!
no sea que o no vaya a ser que + subj
o séase inf
o séase inf
((ya) sea … (ya) sea …) siempre está tratando de aprender algo, (ya) sea preguntando a la gente, (ya) sea leyendo
(sea como/cuando/quien sea o fuere) hay que impedirlo, sea como sea o fuere
siendo así que o siendo que CSur

III. ser1 VB impers

IV. ser1 VB aux (en la formación de la voz pasiva)

ser + pp
to be +  pp
it was built in 1900

ser2 N m

1.1. ser (ente):

1.2. ser (individuo, persona):

2.1. ser (naturaleza):

2.2. ser (carácter esencial):

3. ser PHILOS:

I. ir VB intr

1.1. ir (trasladarse, desplazarse):

¡Fernando! — ¡voy!
¿dejamos 500 de propina? — ¡dónde vas! con 100 hay de sobra
ir a por alg. Spain ha ido a por su madre
ir a por alg. Spain ha ido a por su madre
ir por o Spain a por algo voy (a) por pan
ir por o Spain a por algo voy (a) por pan

1.2. ir (expresando propósito) (ir a +  infinit.):

1.3. ir:

(irle a alg. con algo) no le vayas con tus problemas

2.1. ir (al arrojar algo, arrojarse):

2.2. ir GAMES:

ahí van otros $2.000
¡ahí va! Spain inf ¡ahí va! me he olvidado el dinero

2.3. ir (estar en juego) (+ me/te/le etc):

3. ir comentario:

(ir por alg.) y eso va por ti también

4.1. ir + compl (sin énfasis en el movimiento):

4.2. ir (refiriéndose al atuendo) (ir de algo):

4.3. ir (en calidad de):

ir de algo
to go (along) as sth
¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? Spain sl
va de guapo por la vida Spain sl
va de guapo por la vida Spain sl

4.4. ir Spain inf (tratar) (ir de algo):

5.1. ir camino (llevar a):

ir a algo
to lead to sth
ir a algo
to go to sth

5.2. ir (extenderse, abarcar):

6.1. ir (marchar, desarrollarse):

(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
what's up? Am inf

6.2. ir (en el desarrollo de algo) (ir por algo):

6.3. ir (estar en camino) (ir para algo):

6.4. ir (haber transcurrido):

en lo que va del o Spain de año/mes

6.5. ir (haber una diferencia):

7.1. ir (en juegos, competiciones):

¿cómo van? — 3-1
what's the score? — 3-1

7.2. ir (sumar, hacer):

8.1. ir (deber colocarse):

8.2. ir (deber escribirse):

8.3. ir RioPl (estar incluido):

9.1. ir (combinar):

ir con algo
to go with sth

9.2. ir (sentar, convenir) (+ me/te/le etc):

9.3. ir:

10. ir inf (hablando de acciones imprevistas, sorprendentes):

11. ir CSur (depender, radicar):

ir en algo
to depend on sth

12. ir Spain sl (gustar) (+ me/te/le etc):

13. ir Mex (tomar partido por, apoyar):

irle a algo/alg.
to support sth/sb

14.1. ir (expresando incredulidad, fastidio):

14.2. ir (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):

desde el vamos RioPl inf

14.3. ir (al aclarar, resumir):

15.1. ir (expresando sorpresa, contrariedad):

15.2. ir (para enfatizar):

15.3. ir (al aclarar, resumir):

II. ir VB aux

1.1. ir (para expresar tiempo futuro):

1.2. ir (expresando intención, propósito):

1.3. ir (en propuestas, sugerencias):

1.4. ir (al prevenir, hacer recomendaciones):

1.5. ir (expresando inevitabilidad):

1.6. ir (expresando incredulidad):

1.7. ir (en afirmaciones enfáticas):

1.8. ir (al contradecir):

2. ir (expresando un proceso paulatino) (ir +  ger):

III. irse VB vpr

1. irse (marcharse):

get lost! inf
(+ me/te/le etc) la mayor se nos ha ido a vivir a Florida

2. irse (consumirse, gastarse):

(+ me/te/le etc) se me va medio sueldo en el alquiler

3. irse (desaparecer):

irse mancha/dolor:
(+ me/te/le etc) no se me va el mareo

4. irse (salirse, escaparse):

irse líquido/gas:
to escape (+ me/te/le etc)

5. irse euph (morirse):

to slip away euph

6. irse (caerse, perder el equilibrio) + compl:

7. irse (andarse, actuar) + compl:

8.1. irse CSur (en naipes):

8.2. irse RioPl (en una asignatura):

9. irse Col medias:

no2 <pl noes> N m

no1 ADV

1. no la negación de la mayoría de los verbos ingleses requiere el uso del auxiliar 'do':

¿te gustó? — no
¿vienes? — no
pídeselo — ¡ah, no! ¡eso no!
you ask heroh, no! no way! inf

2. no (con otro negativo):

3. no (en coletillas interrogativas):

4. no (expresando incredulidad):

5. no (sustituyendo a una cláusula):

can we go? — I said no
voy a salir — ¡que no!

6. no (sin valor negativo):

7.1. no attr:

7.2. no delante de adj, pp:

marcha N f

1.1. marcha MIL:

¡en marcha! MIL

1.2. marcha (en atletismo):

2. marcha (paso, velocidad):

¡qué marcha llevas! Spain

3. marcha MOTOR:

4. marcha (funcionamiento):

estar en marcha motor:
estar en marcha proyecto:
estar en marcha proyecto:
estar en marcha gestiones:
poner en marcha coche/motor
poner en marcha plan/proyecto/sistema
ponerse en marcha tren/coche:
ponerse en marcha persona:

5. marcha (curso, desarrollo):

6. marcha (partida):

7. marcha MUS:

8. marcha Spain inf (animación, ambiente):

irle a alg. la marcha Spain inf les va la marcha cantidad

mano2 (mana) N m (f) LatAm excep. CSur inf (apelativo)

mano (mana)
buddy Am inf
mano (mana)
mate Brit inf

mano1 N f

1.1. mano ANAT:

dame la manito o Spain Mex manita

1.2. mano ZOOL:

2. mano (posesión):

gen manos pl

3. mano (en fútbol):

4. mano (del mortero):

5.1. mano (de papel):

5.2. mano (de plátanos):

6. mano (de pintura, cera, barniz):

7.1. mano GAMES (vuelta, juego):

7.2. mano GAMES (conjunto de cartas):

7.3. mano GAMES (jugador):

ganarle por la mano o CSur de o la mano a alg. inf César me ganó por la mano

8. mano en locs:

a mano LatAm (en paz)
a mano LatAm (en paz)
a la mano LatAm
hand attr
en mano lápiz/copa
llave en mano
agarrar o esp. Spain coger a alg. con las manos en la masa
to get the hang of sth inf
a mano alzada votación
a mano alzada dibujo
a mano alzada dibujar
a manos llenas gastar
on the sly inf
caérsele la mano a alg. Mex inf, pej
to be a fairy dated, offens
correrle mano a alg. Chil vulg sl
to touch o feel sb up inf
de segunda mano información
echarle mano a alg. inf
to lay o get one's hands on sb inf
to grab sth
to grease sb's palm inf
estar/quedar a mano inf LatAm
to be even o quits inf
le cobré $1.000 — se te fue un poco la mano ¿no?
I charged him $1, 000 — that was a bit steep, wasn't it? inf
meterle mano a alg. inf (magrear, tocar)
to touch o feel sb up inf
to collar sb inf
to be good at sth
untarle la mano a alg. inf

9.1. mano (lado):

9.2. mano MOTOR:

10. mano <manos mpl > (obreros):

lengua N f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I've got a furry tongue Brit inf
darle a alg. hasta por debajo de la lengua Mex inf
to thrash sb inf
to gab inf
to rave about sb/sth inf
¿te comieron la lengua los ratones? o Spain ¿te ha comido la lengua el gato? inf, hum
¿te comieron la lengua los ratones? o Spain ¿te ha comido la lengua el gato? inf, hum

1.2. lengua FOOD:

1.3. lengua (de tierra):

1.4. lengua (de fuego):

2. lengua LING:

juerga N f inf

I. ser1 VB aux

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

(+ me/te/le etc) para serte sincero, no me gusta
¿éste es o se hace?/¿ eres o te haces? LatAm inf mira lo que has hecho, ¿ eres o te haces o RioPl vos sos o te hacés?

2. ser (hablando de estado civil):

3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):

3.2. ser (en juegos):

ser en el imperfecto

4. ser (con predicado introducido por 'de'):

¡es de un aburrido …! Spain inf
it's so boring …!
¡es de un aburrido …! Spain inf
ser de lo que no hay inf

II. ser1 VB intr

1.1. ser (existir):

1.2. ser liter (en cuentos):

2.1. ser (tener lugar, ocurrir):

2.2. ser (en preguntas) (ser de alg./algo):

2.3. ser (en el tiempo) → X

2.4. ser (quedar, estar ubicado) → estar could be used in these examples

3. ser (sumar):

son 3.000 pesos

4.1. ser (causar, significar):

4.2. ser (resultar):

4.3. ser (consistir en):

4.4. ser (indicando finalidad, adecuación):

ser para algo
to be for sth

4.5. ser (constituir motivo):

it's not that good (o bad etc.)
(ser (como) para + infinit.) es (como) para enloquecerse

5. ser (usado para enfatizar):

(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo

6. ser:

(es que …) no quiero, ¿es que no entiendes?

7. ser:

8. ser en locs:

a no ser que + subj
(como debe ser) ¿ves como me acordé de tu cumpleaños? — ¡como debe ser!
how come? inf
(como/cuando/donde sea) tengo que conseguir ese trabajo como sea
como ser CSur
de no ser así form
de ser así form
(de no ser por …) de no ser por él, nos hubiéramos muerto
¡eso es!
¡eso es!
no sea que o no vaya a ser que + subj
o séase inf
o séase inf
((ya) sea … (ya) sea …) siempre está tratando de aprender algo, (ya) sea preguntando a la gente, (ya) sea leyendo
(sea como/cuando/quien sea o fuere) hay que impedirlo, sea como sea o fuere
siendo así que o siendo que CSur

III. ser1 VB impers

IV. ser1 VB aux (en la formación de la voz pasiva)

ser + pp
to be +  pp
it was built in 1900

X, x [ˈekis] N f (the letter)

razón N f

1. razón (motivo, causa):

2. razón (información):

Se dan clases de inglés. Razón: 874256”
English lessons given. Call 874256”
mandar razón a alg. dated

3. razón (verdad, acierto):

4.1. razón (inteligencia):

4.2. razón (cordura):

5. razón MATH:

estar2 N m esp. LatAm

I. estar1 VB aux

1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in , ser

2. estar (con bien, mal, mejor, peor):

3. estar (hablando de estado civil):

4. estar (seguido de participios):

5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)

estar con alg. (apoyar)
estar con alg. (apoyar)
to be on sb's side
estar por alg. Spain inf
to be sweet o keen on sb inf

6. estar (con predicado introducido por → que )

II. estar1 VB intr

1. estar edificio/pueblo (quedar, estar ubicado):

2.1. estar persona/objeto (hallarse en cierto momento):

2.2. estar (figurar):

2.3. estar (hallarse en determinado lugar):

2.4. estar Col RioPl (acudir):

3.1. estar (quedarse, permanecer):

3.2. estar (vivir):

4. estar (en el tiempo):

it's May 28th Am
it's the 28th of May Brit

5.1. estar (existir, haber):

5.2. estar (tener como función, cometido) (estar para algo):

5.3. estar (radicar):

5.4. estar (estar listo, terminado):

5.5. estar (quedar entendido):

5.6. estar Spain (quedar) (+ me/te/le etc) + compl:

5.7. estar form LAW (estar a algo):

III. estar1 VB aux

1. estar (con gerundio):

2. estar (con participio):

IV. estarse VB vpr

1. estarse (enfático):

2. estarse RioPl:

ser2 N m

1.1. ser (ente):

1.2. ser (individuo, persona):

2.1. ser (naturaleza):

2.2. ser (carácter esencial):

3. ser PHILOS:

ser vivo, ser viviente N m

ser humano N m

manera de ser N f

razón de ser N f

SER [ser] N f

SER → Sociedad Española de Radiodifusión

u rečniku PONS

španski
španski
engleski
engleski

I. ir irr VB intr

1. ir (general):

¡voy!

2. ir (ir a buscar):

3. ir (progresar):

ir de culo vulg

4. ir (diferencia):

5. ir (referirse):

6. ir (interj: sorpresa):

¡qué va!

7. ir (con verbo):

8. ir (edad):

II. ir irr VB refl irse

1. ir (marcharse):

2. ir (dirección):

3. ir (resbalar):

4. ir (perder):

I. ser VB aux irr

1. ser (construcción de la pasiva):

2. ser (en frases pasivas):

II. ser VB intr irr

1. ser (absoluto, copulativo, existir, constituir):

2. ser (tener lugar):

eso fue en 2000
that was in 2000

3. ser (costar):

4. ser (estar):

5. ser (convertirse en):

6. ser (depender):

7. ser (con ‘de’: posesión):

8. ser (con ‘para’):

9. ser (con ‘que’):

10. ser (oraciones enfáticas, interrogativas):

11. ser (en futuro):

12. ser (en infinitivo):

a no ser que +subj

13. ser (en indicativo, condicional):

14. ser (en subjuntivo):

III. ser N m

1. ser (criatura):

2. ser (esencia):

3. ser PHILOS:

fuimos a la plaza a comprar
engleski
engleski
španski
španski
u rečniku PONS
španski
španski
engleski
engleski

I. ir [ir] irr VB intr

1. ir (general):

¡voy!

2. ir (ir a buscar):

3. ir (progresar):

4. ir (diferencia):

5. ir (referirse):

6. ir (interj: sorpresa):

¡qué va!

7. ir (con verbo):

8. ir (edad):

II. ir [ir] irr VB refl irse

1. ir (marcharse):

2. ir (dirección):

I. ser [ser] irr VB aux

1. ser (construcción de la pasiva):

2. ser (en frases pasivas):

II. ser [ser] irr VB intr

1. ser (absoluto, copulativo, existir, constituir):

2. ser (tener lugar):

eso fue en 2000
that was in 2000

3. ser (costar):

4. ser (estar):

5. ser (convertirse en):

6. ser (depender):

7. ser (con ‘deʼ: posesión):

8. ser (con ‘paraʼ):

9. ser (con ‘queʼ):

10. ser (oraciones enfáticas, interrogativas):

11. ser (en futuro):

12. ser (en infinitivo):

a no ser que +subj

13. ser (en indicativo, condicional):

14. ser (en subjuntivo):

III. ser [ser] irr N m

1. ser (criatura):

2. ser (esencia):

3. ser PHILOS:

fuimos a la plaza a comprar
engleski
engleski
španski
španski
presente
yovoy
vas
él/ella/ustedva
nosotros/nosotrasvamos
vosotros/vosotrasvais
ellos/ellas/ustedesvan
imperfecto
yoiba
ibas
él/ella/ustediba
nosotros/nosotrasíbamos
vosotros/vosotrasibais
ellos/ellas/ustedesiban
indefinido
yofui
fuiste
él/ella/ustedfue
nosotros/nosotrasfuimos
vosotros/vosotrasfuisteis
ellos/ellas/ustedesfueron
futuro
yoiré
irás
él/ella/ustedirá
nosotros/nosotrasiremos
vosotros/vosotrasiréis
ellos/ellas/ustedesirán

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

Por eso para cambiar, no sólo sirve no hacerlo mismo que antes, sino, saber hacia dónde vamos.
blog.sabf.org.ar
Viajar por las líneas que se quiebran a cada instante y rodar como un émbolo sin guía hacia los núcleos aleatorios de las cancelaciones primigenias.
www.enfocarte.com
No renegamos para nada ni de donde venimos ni de hacia donde vamos.
brandyconcaramelos.com
Luego le pidió amablemente que se dirigiera hacia otro sector donde estaba la zona para visitantes.
vivelastereo.com
Los femicidios son solo la punta del iceberg de la violencia hacia la mujer.
www.elbamba.com

Potražite "fuimos" u drugim jezicima