Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Lehrbücher
taking

Oxford Spanish Dictionary

španski
španski
engleski
engleski

I. tomar VB trans

1. tomar (asir, agarrar):

to take sth from sth

2.1. tomar MIL:

tomar pueblo/ciudad
tomar pueblo/ciudad
tomar edificio
tomar edificio

2.2. tomar universidad/fábrica:

3. tomar (hacerse cargo de):

4.1. tomar (beber):

4.2. tomar (servirse, consumir):

4.3. tomar medicamento/vitaminas:

5.1. tomar tren/taxi/ascensor:

5.2. tomar calle/atajo:

6.1. tomar (medir, registrar):

6.2. tomar notas/apuntes:

6.3. tomar foto:

7.1. tomar:

tomar a alg. por esposo/esposa form

7.2. tomar esp. LatAm (contratar):

7.3. tomar profesor alumnos/clases:

7.4. tomar colegio niño:

8. tomar (adoptar):

tomar medidas/actitud
tomar medidas/actitud
tomar precauciones

9. tomar (confundir) (tomar algo/a alg. por algo/alg.):

10. tomar (reaccionar frente a):

tomar noticia/comentario

11.1. tomar (adquirir):

tomar forma
tomar aspecto

11.2. tomar (adquirir):

tomar velocidad
tomar velocidad
tomar velocidad
tomar altura

11.3. tomar (adquirir):

tomar costumbre

11.4. tomar (adquirir):

12. tomar (cobrar) cariño/asco (tomarle algo a algo/alg.):

tomarla con alg./algo inf
to take against sb/sth

13.1. tomar (exponerse a):

tomar el sol o CSur Mex tomar sol

13.2. tomar baño/ducha:

14. tomar (recibir):

tomar clases
tomar curso
tomar curso
to do Brit

15. tomar tiempo:

16. tomar (en costura):

II. tomar VB intr

1. tomar (asir):

¡toma! Spain inf ¡toma! ese que es un tío guapo
tomá de acá RioPl inf ¿que le preste la bici? ¡tomá de acá!
¡toma ya! Spain inf ¡toma ya! ¡qué estupideces dices, tío!
¡toma ya! Spain inf ¡toma ya! ¡qué estupideces dices, tío!

2. tomar esp. LatAm (beber alcohol):

3. tomar LatAm (ir):

4. tomar injerto:

III. tomarse VB vpr

1.1. tomarse vacaciones:

1.2. tomarse tiempo:

2. tomarse molestia/trabajo:

3.1. tomarse (enfático):

tomarse café/vino

3.2. tomarse (enfático):

tomarse medicamento/vitaminas

3.3. tomarse (enfático):

tomarse desayuno/merienda
tomarse desayuno/merienda
tomarse helado/yogur

4. tomarse autobús/tren/taxi:

tomárselas RioPl inf
tomárselas RioPl inf
I'm off! inf
I'm taking off! Am inf

5.1. tomarse MED:

tomarse refl

5.2. tomarse MED (causativo):

6. tomarse (causativo) esp. LatAm :

tomarse foto

7. tomarse (enfático) (reaccionar frente a):

tomarse comentario/noticia

8. tomarse Chil universidad/fábrica:

estoy tomando la píldora
engleski
engleski
španski
španski
short-circuit system/process
acortar tomando un atajo
le está tomando el pelo inf

u rečniku PONS

španski
španski
engleski
engleski

I. tomar VB intr

II. tomar VB trans

1. tomar:

2. tomar (beber):

3. tomar (comer):

4. tomar (interpretar):

to take offence at sth Brit
to take offense at sth Am

5. tomar (adquirir):

6. tomar (sentir):

7. tomar (conquistar):

8. tomar (copiar):

9. tomar (contratar):

10. tomar (alquilar):

11. tomar (adoptar):

12. tomar (hacerse cargo):

13. tomar (filmar):

14. tomar (sobrevenir):

15. tomar (transporte):

16. tomar (medir):

17. tomar LatAm (beber alcohol):

18. tomar ZOOL (copular):

¡vete a tomar por culo! vulg

Phrases:

to take it out on sth/sb
¡toma!

III. tomar VB refl tomarse

1. tomar (coger):

2. tomar (beber):

3. tomar (comer):

4. tomar (ponerse la voz ronca):

5. tomar LatAm (emborracharse):

6. tomar inf (expresión):

engleski
engleski
španski
španski
ir de bar en bar tomando copas
estar tomando la píldora
u rečniku PONS
španski
španski
engleski
engleski

I. tomar [to·ˈmar] VB intr

II. tomar [to·ˈmar] VB trans

1. tomar:

2. tomar (beber):

3. tomar (comer):

4. tomar (interpretar):

5. tomar (adquirir):

6. tomar (sentir):

7. tomar (conquistar):

8. tomar (copiar):

9. tomar (contratar):

10. tomar (alquilar):

11. tomar (adoptar):

12. tomar (hacerse cargo):

13. tomar (filmar):

14. tomar (sobrevenir):

15. tomar (transporte):

16. tomar (medir):

17. tomar LatAm (beber alcohol):

18. tomar ZOOL (copular):

¡vete a tomar por culo! vulg

Phrases:

to take it out on sth/sb
¡toma!

III. tomar [to·ˈmar] VB refl tomarse

1. tomar (coger):

2. tomar (beber):

3. tomar (comer):

4. tomar (ponerse la voz ronca):

5. tomar LatAm (emborracharse):

engleski
engleski
španski
španski
estar tomando la píldora
presente
yotomo
tomas
él/ella/ustedtoma
nosotros/nosotrastomamos
vosotros/vosotrastomáis
ellos/ellas/ustedestoman
imperfecto
yotomaba
tomabas
él/ella/ustedtomaba
nosotros/nosotrastomábamos
vosotros/vosotrastomabais
ellos/ellas/ustedestomaban
indefinido
yotomé
tomaste
él/ella/ustedtomó
nosotros/nosotrastomamos
vosotros/vosotrastomasteis
ellos/ellas/ustedestomaron
futuro
yotomaré
tomarás
él/ella/ustedtomará
nosotros/nosotrastomaremos
vosotros/vosotrastomaréis
ellos/ellas/ustedestomarán

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

Debido a la mala alimentación y el desvelo y la falta de ejercicio generan deficiencia en el cuerpo por tanto se debe tomar complementos: 1.
notasprogramacionlkf.blogspot.com
Tú lo utilizas como excusa para tomar ciertas políticas xenófobas y antiseparatistas y los catalanes para políticas independentistas y personalistas.
1492.foroespana.com
No se puede tomar por asalto un hospital público.
www.infonews.com
De hecho, algunos hombres han muerto después de tomar estos medicamentos y nitroglicerina.
www.clinicadam.com
Los pacientes como tú deben tomar su medicación y estar tranquilitos cerca de los suyos, que serán los que les muestren compasión.
josepcalvet.wordpress.com