Oxford Spanish Dictionary
-
- El edificio de forma pentagonal, situado en Washington, donde se encuentra la oficina central del Ministerio de Defensa y de las fuerzas armadas de EEUU. Fue blanco de uno de los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001. A menudo la prensa utiliza el término "The Pentagon" para referirse al Estado Mayor.
I. estar1 VB aux
1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by → ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in → , ser
2. estar (con bien, mal, mejor, peor):
3. estar (hablando de estado civil):
4. estar (seguido de participios):
5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)
II. estar1 VB intr
1. estar edificio/pueblo (quedar, estar ubicado):
2.1. estar persona/objeto (hallarse en cierto momento):
2.2. estar (figurar):
2.3. estar (hallarse en determinado lugar):
3.1. estar (quedarse, permanecer):
3.2. estar (vivir):
4. estar (en el tiempo):
5.1. estar (existir, haber):
5.2. estar (tener como función, cometido) (estar para algo):
5.3. estar (radicar):
5.4. estar (estar listo, terminado):
5.5. estar (quedar entendido):
5.6. estar Spain (quedar) (+ me/te/le etc) + compl:
III. estar1 VB aux
1. estar (con gerundio):
2. estar (con participio):
IV. estarse VB vpr
1. estarse (enfático):
ser2 N m
1.1. ser (ente):
2.1. ser (naturaleza):
2.2. ser (carácter esencial):
I. ser1 VB aux
1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in → estar
2. ser (hablando de estado civil):
3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):
3.2. ser (en juegos):
4. ser (con predicado introducido por 'de'):
II. ser1 VB intr
1.1. ser (existir):
2.1. ser (tener lugar, ocurrir):
2.2. ser (en preguntas) (ser de alg./algo):
2.3. ser (en el tiempo) → X
2.4. ser (quedar, estar ubicado) → estar could be used in these examples
3. ser (sumar):
4.2. ser (resultar):
4.3. ser (consistir en):
4.4. ser (indicando finalidad, adecuación):
4.5. ser (constituir motivo):
5. ser (usado para enfatizar):
6. ser:
7. ser:
8. ser en locs:
III. ser1 VB impers
que2 PRON
1.1. que (refiriéndose a personas):
1.2. que (refiriéndose a personas) complemento:
2.1. que (refiriéndose a cosas, asuntos etc):
2.2. que (refiriéndose a cosas, asuntos etc) complemento:
que1 CONJ
1.1. que (en oraciones sustantivas) (introduciendo un complemento) (que + indic):
1.2. que (en oraciones sustantivas) (introduciendo el sujeto) (que + indic):
1.3. que (en oraciones sustantivas):
2.1. que (con elipsis del verbo o complemento) (en expresiones de deseo, advertencia):
2.2. que (con elipsis del verbo o complemento) (en expresiones de mandato):
2.3. que (con elipsis del verbo o complemento) (en expresiones de concesión, permiso):
2.4. que (con elipsis del verbo o complemento) (en expresiones de sorpresa):
2.5. que (con elipsis del verbo o complemento) (en expresiones de indignación):
3.1. que (uso enfático) (reafirmando algo):
3.2. que (uso enfático) (respondiendo a una pregunta):
3.3. que (uso enfático) (indicando persistencia):
4.1. que (introduciendo una razón):
4.2. que (introduciendo una consecuencia):
5. que (en comparaciones):
6. que inf (en oraciones condicionales):
peor2 ADV
1. peor (comparativo de → mal )
peor1 ADJ
1.1. peor (comparativo de → malo )
1.2. peor (comparativo de → mal )
2.1. peor (superlativo de → malo )
mejor2 ADV
1.1. mejor (comparativo):
1.2. mejor:
2.1. mejor (superlativo):
2.2. mejor:
3. mejor esp. LatAm (en sugerencias):
mejor1 ADJ
1.1. mejor (comparativo de → bueno )
1.2. mejor (comparativo de → bien )
2.1. mejor (superlativo de → bueno )
malo1 (mala) ADJ The form mal is used before masculine singular nouns. → mal
1. malo [ser] (en calidad):
2.1. malo [ser] (incompetente):
3. malo [ser] (desfavorable, adverso):
4. malo [ser] (inconveniente, perjudicial):
6.1. malo [ser] (desagradable):
7. malo [estar] (en mal estado) alimento:
8.1. malo [estar] (desmejorado, no saludable):
8.2. malo [ser] (serio, grave):
8.3. malo [estar] inf (enfermo):
8.4. malo [estar] Spain inf, euph mujer:
9. malo [ser] (difícil):
10. malo [ser] (en sentido ético) persona:
mal4 N m
1. mal PHILOS:
2. mal (daño, perjuicio):
3. mal (inconveniente, problema):
mal3 ADV
1. mal (de manera no satisfactoria):
2. mal (desventajosamente):
3. mal (desfavorablemente):
4.1. mal (de manera errónea, incorrecta):
4.2. mal (de manera reprensible):
5. mal (difícilmente):
6. mal en locs:
mal2 ADJ invariable
1.1. mal:
1.2. mal (incómodo, a disgusto):
2. mal inf en frases negativas (refiriéndose al atractivo sexual):
3. mal (desagradable):
4. mal (insatisfactorio):
5. mal (incorrecto):
mal1 ADJ
mal → malo
I. dejar VB trans
1.1. dejar (en un lugar):
1.3. dejar (como herencia):
1.4. dejar (depositar):
2.1. dejar marca/mancha/huella:
2.2. dejar COMM:
3. dejar (abandonar):
4.1. dejar + compl (en cierto estado):
4.2. dejar + compl CSur:
5.1. dejar (permitir):
5.2. dejar (esperar) (dejar que algo/algn + subj):
5.3. dejar:
5.4. dejar:
6.1. dejar (posponer):
6.2. dejar (reservar, guardar):
II. dejar VB intr
1. dejar:
2.1. dejar (omitir, no hacer) (dejar de + infinit.):
III. dejarse VB vpr
1. dejarse (abandonarse):
2.2. dejarse (dejarse + infinit.):
bueno3 INTERJ
1.1. bueno (expresando conformidad, asentimiento):
1.5. bueno (intentando calmar a alg.):
2.1. bueno (expresando irritación):
2.2. bueno (expresando sorpresa, desagrado):
3.1. bueno (introduciendo o reanudando un tema):
3.2. bueno (calificando lo expresado):
bueno2 (buena) N m (f)
bien5 N m
1. bien PHILOS:
2.1. bien (beneficio, bienestar):
2.2. bien:
bien3 INTERJ
1. bien (como enlace):
bien2 ADV
1. bien (de manera satisfactoria):
2. bien (ventajosamente):
3. bien (favorablemente):
4.1. bien (a fondo, completamente):
4.2. bien (con cuidado, atención):
5. bien (correctamente):
6.1. bien (como intensificador):
6.2. bien (como intensificador):
6.3. bien (como intensificador) (en recriminaciones, protestas):
6.4. bien (como intensificador):
7. bien en locs:
bien1 ADJ invariable
1. bien [estar] (sano):
2. bien [estar] (económicamente acomodado):
3. bien [estar] inf (refiriéndose al atractivo sexual):
4. bien [estar] (cómodo, agradable):
5. bien [estar] (agradable) oler/saber:
6. bien [estar] (satisfactorio):
7. bien [estar] (correcto, adecuado):
8.1. bien [estar] (indicando suficiencia) (estar bien de algo):
8.2. bien [estar]:
9.1. bien [estar] inf (de buena posición social):
9.2. bien [estar] RioPl inf gente/persona (honrado):
estado N m
1.1. estado (situación, condición):
1.2. estado MED:
mayor1 ADJ
1.1. mayor (comparativo de → grande )
1.2. mayor (superlativo de → grande )
2.1. mayor (en edad):
2.2. mayor (en edad) (superlativo):
2.3. mayor (en edad):
2.4. mayor (en edad) (adulto):
3. mayor en frases negativas (grande):
grande2 N m, f
1. grande (de la industria, el comercio):
2.1. grande esp. LatAm (mayor):
grande1 ADJ → gran is used before singular nouns
1.1. grande (en dimensiones):
1.2. grande (en demasía):
2. grande (alto):
4.1. grande esp. LatAm niño/chico (en edad):
4.2. grande Arg (maduro, mayor):
5.1. grande attr (notable, excelente):
5.2. grande attr (poderoso):
5.3. grande attr (en importancia):
6. grande inf (increíble):
7.1. grande (en intensidad, grado):
7.2. grande (uso enfático):
8.1. grande (en número):
8.2. grande (elevado):
I. mayor2 N mf
u rečniku PONS
estado N m
1. estado:
2. estado POL:
I. estar irr VB intr
1. estar:
2. estar (sentirse):
3. estar (+ adjetivo, participio):
4. estar (+ bien, mal):
5. estar (+ a):
6. estar (+ con):
7. estar (+ de):
8. estar (+ en):
9. estar (+ para):
10. estar (+ por):
11. estar (+ gerundio):
12. estar (+ que):
13. estar (+ sobre):
II. estar irr VB refl estarse
I. mayor ADJ
1. mayor (tamaño):
2. mayor (edad):
estado [es·ˈta·do] N m
1. estado:
I. estar [es·ˈtar] irr VB intr
1. estar:
3. estar (+ adjetivo, participio):
4. estar (+ bien, mal):
5. estar (+ a):
6. estar (+ con):
7. estar (+ de):
8. estar (+ en):
9. estar (+ para):
10. estar (+ por):
11. estar (+ gerundio):
12. estar (+ que):
13. estar (+ sobre):
II. estar [es·ˈtar] irr VB refl estarse
mayor [ma·ˈjor] ADJ
1. mayor (tamaño):
2. mayor (edad):
| yo | estoy |
|---|---|
| tú | estás |
| él/ella/usted | está |
| nosotros/nosotras | estamos |
| vosotros/vosotras | estáis |
| ellos/ellas/ustedes | están |
| yo | estaba |
|---|---|
| tú | estabas |
| él/ella/usted | estaba |
| nosotros/nosotras | estábamos |
| vosotros/vosotras | estabais |
| ellos/ellas/ustedes | estaban |
| yo | estuve |
|---|---|
| tú | estuviste |
| él/ella/usted | estuvo |
| nosotros/nosotras | estuvimos |
| vosotros/vosotras | estuvisteis |
| ellos/ellas/ustedes | estuvieron |
| yo | estaré |
|---|---|
| tú | estarás |
| él/ella/usted | estará |
| nosotros/nosotras | estaremos |
| vosotros/vosotras | estaréis |
| ellos/ellas/ustedes | estarán |
Primeri rečenica su nedostupni
Pokušajte s drugačijim unosom.