nemački » poljski

I . mạchen [ˈmaxən] VB trans

1. machen (tun):

rąbać [perf po‑]
siekać [perf po‑]
trzymaj się! inf

9. machen (geben):

dawać [perf dać]

18. machen (einen Zustand bewirken):

męczyć [perf z‑]

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

21. machen inf (einen Laut produzieren):

22. machen (imitieren):

24. machen (bewirken):

25. machen inf (sich beeilen):

zmykajcie! inf

27. machen inf (fungieren als):

29. machen inf (beschmutzen):

robić [perf na‑] w spodnie inf
robić [perf na‑] w spodnie ze strachu inf

30. machen inf (aufrunden):

31. machen inf (stehen mit):

32. machen (schaffen):

33. machen inf (Geschlechtsverkehr haben):

robić [perf z‑] to [z kimś] inf

III . mạchen [ˈmaxən] VB refl

IV . mạchen [ˈmaxən] VB impers

2. machen inf (ein Geräusch erzeugen):

[coś] robi bum inf

scha̱l [ʃaːl] ADJ

1. schal (abgestanden):

2. schal (inhaltsleer):

Scha̱l <‑s, ‑s [o. ‑e]> [ʃaːl] N m

Mạchart <‑, ‑en> N f

I . maxima̱l [maksi​ˈmaːl] ADJ

II . maxima̱l [maksi​ˈmaːl] ADV

Macho <‑s, ‑s> [ˈmatʃo] N m inf

macho m inf

Mạcht1 <‑, Mächte> [maxt, pl: ˈmɛçtə] N f

Mạcher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> N m(f) inf

macher m a. pej inf

Manua̱l <‑s, ‑s> [manu​ˈaːl] N nt a. COMPUT

Mạch <‑[s], ‑> [max] N nt PHYS

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski